– В сотне старшего оставить?
– Не надо. За сотней я сам присмотрю…
* * *
Князь Годослав едва успел поставить своего коня в первый ряд, как увидел знак главного королевского герольда – пора начинать. И после согласного кивка Карла сделал отмашку рукой, и только после этого знака главный герольд королевства шевалье де Жерен провел своим длинным и тонким жезлом с лентами цветов королевского флага по воздуху, словно мечом разрезая пространство между поединщиками. Это была всем рыцарям хорошо известная команда, всегда применяемая на турнирах и в подобных поединках, которые тоже редкостью не были. Повинуясь указанию, младшие герольды сдернули ленточки перед конями поединщиков. И оба графа ударили шпорами в бока коней. Два металлических вихря, набирая все более и более высокую скорость, понеслись навстречу друг другу. Границы ристалища были размечены со знанием дела, и так, чтобы в самом центре, где сидел в седле король, кони поединщиков достигли самой высокой скорости, и здесь же должно было произойти столкновение. Но конь графа де Брюера оказался более легким на ногу, хотя конь графа Оливье казался более сильным. И столкновение рыцарей произошло чуть правее короля и князя Годослава. Металлический грохот и звон разрушил тишину, повисшую над толпой придворных. Оба копья, ударившись о щиты, сломались одновременно, и оба рыцаря успели еще сделать по поступательному движению левой рукой, пытаясь ударить друг друга щитами. Щиты столкнулись, но из седла не выпал никто. И движение продолжилось только благодаря инерции коней. Впрочем, узда каждого довольно быстро эту инерцию погасила, и кони развернулись, чтобы снова устремиться навстречу друг другу.
– Де Брюер выдержал первый удар, – сказал кто-то в толпе позади короля. – А в мечном бою он сильнее Оливье. Де Брюер победит…
Рыцари выхватили мечи. Годослав бросил на Карла короткий взгляд, и оказалось, что Карл на поединок не смотрит, но опустил глаза, и что-то шептал себе под нос. Наверное, молился. Понять, за кого он молится, было невозможно, как невозможно было спросить об этом короля, как невозможно было просто долго за Карлом наблюдать. Потому что схватка двух рыцарей была серьезной, и захватывающей, приковывающей к себе все внимание любого, кто когда-то держал в руках оружие. Чем граф де Брюер был сильнее графа Оливье, как мечник, князь Годослав не мог понять. На его взгляд, рыцари дрались на равных. Де Брюер, может быть, наносил более сильные удары, зато граф Оливье был быстрее, и его удары были более хитрыми и множественными. Сейчас вопрос встал в том, чей щит крепче. Воин, у которого рассыпался бы на щепы щит, сразу встал бы в невыгодное положение, поскольку отбивать мечом удары меча в то время не считалось правильным. Но, поскольку граф де Брюер бил сильнее, первым не выдержал щит графа Оливье. Деревянные доски, составляющие правильный круг, и закрепленные по краю ободом, а по центру умбоном, были просто проломлены посредине, и высыпались из креплений. Защищаться одни ободом было невозможно. Это одинаково понимали и граф Оливье, и граф де Брюер. Де Брюер громко и зычно хохотнул под шлемом, радуясь предстоящей победе, и поднял своего коня на дыбы, чтобы нанести завершающий удар сверху, вложив в него весь вес своего тела. Но Оливье не растерялся, и быстрым движением набросил обод щита на морду коня противника, и резко дернул. Конь испугался, шарахнулся в сторону, и граф де Брюер вылетел из седла, уронив свой щит.