11. Спор Черных Властелинов, или Цирк по-эхайнски
В тесноватую клетушку набилось человек десять, не меньше, Оберта, который особо и не противился, оттеснили к стенке. Только вокруг сидевшего капитана Ктелларна и де Врисса с его скерном сохранялось некоторое пространство. Из своего закутка Оберт слышал, как Лили Дюваль пытается успокоить сына. «Господи, она-то зачем здесь? – подумал Оберт. – Мы же не хотели вмешивать женщин!» Потом до него дошло: коли уж Лили Дюваль здесь, коли уж здесь женщины, то обратной дороги и вправду не будет. Ему стало страшно. То есть, ему было страшно с самого начала, еще с утра, но это был привычный страх, с каким он не расставался ни днем ни ночью, обыденный, как головная боль от недосыпа. Но вот только сейчас его вдруг, что называется, пробрало до печенок. «Только бы не стошнило, – подумал он пристыженно. – Ну, хотя бы не при женщинах… и не при эхайнах».
За окном тоже стояли люди. В том числе женщины и дети.
– У вас еще есть возможность… – начал было капитан Ктелларн, но де Врисс, качнув стволом скерна где-то в районе его носа, велел заткнуться.
В этот самый момент снаружи, многократно усиленный и оттого утративший живую окраску, грянул недобрый голос:
– Недопустимой концентрацией в одном месте вы нарушаете правила. Предлагаю всем немедленно рассредоточиться, разойтись по местам постоянного проживания и не покидать их до особого распоряжения.
– Что будет, если мы не подчинимся? – выжидательно спросил командор Хендрикс.
– Ничего хорошего определенно не последует, – ответил капитан Ктелларн со злорадством.
– А если подчинимся, вы нас поощрите свежими гамбургерами? – ядовито осведомился де Врисс.
– Возможно, наказание будет не столь суровым.
– Повторно предлагаю разойтись и ждать особого распоряжения, – прорычал все тот же голос.
– Пошел ты!.. – крикнул кто-то с отчаянной удалью.
– Вы что же, все здесь собрались? – спросил Ктелларн пасмурно.
– Да, знаете ли, – сказал командор Хендрикс. – Мы и без того чересчур злоупотребили вашим гостеприимством.
– Это бунт? – усмехнулся Ктелларн. – Надеюсь, вы знаете, как поступают с бунтовщиками в местах ограничения личных свобод.
– Если вы решите убивать, вам придется убить многих, – сказал де Врисс. – Но вас это, кажется, не должно беспокоить: вы умрете первым.
– Похоже, вы укрепились в своем намерении от меня избавиться, янрирр первый навигатор, – посетовал капитан. – Чем я вам так досадил?