— Что случилось? — спросила я, поглаживая её по спине.
— Мой отец мертв.
Да. Сейчас не самое подходящее время говорить о том, что я уже знаю про это.
— Мне очень жаль…
— Не стоит, — фыркнула она. — Я плачу не из-за того, что он умер. Я плачу из-за того, что последнее, что сказал этот ублюдок, было: «Я хотел, чтобы вместо тебя родился мальчик».
— Ну, он был сволочью, — ляпнула я, не подумав о том, как это может прозвучать.
Она перестала плакать, а затем ее рыдания неожиданно превратились в смех.
— Что бы я без тебя делала, Трейс?
Ничего себе?! Затруднительный вопрос. Я пожала плечами. И я знала, что Никсон до сих пор не рассказал ей о том, кто я такая. В любом случае, я не думаю, что она помнит меня. По крайней мере, я точно не помнила ее. Дедушка говорил о том, что как только ей исполнилось шесть лет, она была отослана в школу-интернат, и мы виделись лишь один или два раза на Рождество, прежде чем меня увезли из города.
Я тяжело вздохнула и повернула голову направо. Мо по-прежнему крепко спала. Не желая тревожить ее, я постаралась собраться настолько быстро, насколько могла.
— Ох, который час? — сонно спросила Монро.
— Через час начнутся занятия, — объявила я, запуская в нее подушку.
Она посмотрела на меня сквозь опухшие после сна глаза.
— Мне обязательно нужно привести свое лицо в порядок.
— Или, может, просто надеть солнечные очки? — я бросила ей пару авиаторов.
— Я выгляжу так, будто у меня разгар похмелья, — Монро взмахнула кулаком в воздухе, и, шатаясь, поднялась с постели. — Ну, как прошла вчерашняя прогулка?
— Хорошо, — я откашлялась, упорно делая вид, что полностью поглощена выпрямлением волос, хотя они уже и так были прямыми настолько, насколько это вообще возможно.
—И это всё? Хорошо? Где вы, ребята, ели?
— Хм... — я не хотела лгать, но у меня не было иного выбора. — Дедушка собирается задержаться здесь дольше, чем предполагалось изначально, поэтому мы поели там, где дедушка снимает квартиру на время, пока находится в городе.
— Разве это не странно? — Монро почистила зубы и слегка прошлась по губам блеском. — Не пойми меня неправильно. Я рада, что он здесь и знаю, как сильно ты скучала по нему, но у него есть ранчо. Не так ли?
— Я не знаю. Дедушка всегда хотел поболтаться по городу. И одному из жителей соседнего ранчо нужны были деньги, так что, я думаю, это беспроигрышный вариант.
Монро кивнула и бросилась к бейсболке. Невозможно. На ней были рваные джинсы, футболка в стиле рок-н-ролл, авиаторы и бейсболка, но она по-прежнему выглядела лучше, чем я.
— Без формы? — я подняла брови.