– Ллойд в деревне, ждет вас. Когда туман отступит, по его сигналу судно подойдет ближе.
– Прости, кэп, – пробормотал кто-то.
Извинение было проигнорировано.
– Несите товар в пещеру. Сейчас спустят крабовые ловушки. Кто-то из вас выйдет, чтобы расставить их, – займется честным бизнесом. Остальные поднимутся вместе со мной на утес. Веревки сейчас сбросят.
– Лодки все загружены, – запротестовал Сол. – Мы могли бы…
Затянутый в кожу кулак врезался ему в челюсть, не дав договорить.
Сол пошатнулся, но все же попытался нанести ответный удар – в живот. Удар получился скользящим, потому что Дэвид успел отклониться, а затем одним быстрым движением подскочил к Солу сзади и нанес мощный удар в спину. Тот аж хрюкнул.
– За дело! – приказал вожак наблюдавшим за ними людям и так пнул Сола, что тот рухнул в песок. Тогда Дэвид схватил его за грудки. – Ну что, считаешь, тебе по силам вести за собой орду?
Сол сплюнул кровь.
– Мел бы…
Появившийся перед физиономией кулак заставил его умолкнуть.
– Мел попался и прихватил с собой хороших людей в Ботани-Бей. Ты поднимешься на утес вместе со мной.
– Не смогу! – в ужасе воскликнул Сол.
Все знали, что он боится высоты.
– Тогда останешься в пещере до тех пор, пока кто-нибудь случайно на тебя не наткнется.
Дэвид выпрямился и, потирая костяшки пальцев, несколько мгновений наблюдал, как его люди затаскивают контрабандный товар наверх, в пещеру. С утеса сбросили веревки и ловушки.
Он перевел взгляд на Сола.
– Что ты тут разлегся? Бери ловушки и неси в лодки.
Тот с трудом, но все же поднялся, провел ладонью по лицу, сердито посмотрел на Дэвида, однако подчинился.
Вскоре груз был возвращен в пещеру, а ловушки для крабов расставлены. Две лодки столкнули в воду, и в каждой сидело по два человека. Разве можно арестовывать за то, что кто-то ночью проверяет ловушки?
С вершины утеса свешивалось четыре веревки. Внизу оставались те четверо, что разместились в лодках. Плюс Сол. Дэвид с радостью избавился бы от бунтаря, но тот был давним членом орды, и его предки поселились в этой местности задолго до предков Дэвида. Так что деваться было некуда, заботиться о нем предстояло и капитану Дрейку, и графу Виверну.
Дэвид еще раз огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что он ничего не упустил.
– Разровняй песок, – велел он Солу и ухватился за висевшую веревку.
Для обитателей Драконьей бухты лазание по скалам превратилось в своего рода спорт, и они часто устраивали соревнования. Дэвид был довольно крупным, поэтому редко побеждал, но забраться наверх для него не составляло труда. А вот Сол весь заплыл жиром, да и боязнь высоты мешала ему.