Залог страсти (Смолл) - страница 188

– А когда вернешься, – продолжал Ангус, – будешь помогать мне с почтой, если захочешь остаться в Дуне. Я понял, что давно нуждаюсь в секретаре, Каллум Фергюссон. Если ты достаточно взрослый, чтобы выполнить такое сложное задание, значит, достаточно взрослый, чтобы служить мне.

– Спасибо, милорд!

Глаза молодого человека сияли.

– Выезжай завтра на рассвете, – велел граф. – Скажи старшему конюху, что я приказал дать тебе резвую и крепкую лошадь.

– Да, милорд.

Каллум поспешил прочь.

– Уверен, что ему ничего не грозит? – спросила Анабелла.

– Да, если он последует моим наставлениям, – заверил граф.

Но вечером, когда Анабелла сидела с сестрой и детьми, он нашел Каллума и еще раз напомнил ему об осторожности.

Наутро Каллум уехал и направился по дороге в Дамбартон. Лошадь, на которой он ехал, была молодой и резвой. Каллум не взял с собой денег. Только пакет для лорда Флеминга. За поясом был кинжал, но больше ничего. Он добрался до Дамбартона почти через два дня. Но завидел замок задолго до того, как к нему подъехал. Огромная крепость стояла здесь так долго, что никто не мог припомнить года ее основания. Массивная, выстроенная из темного камня твердыня стояла на высокой черной скале, возвышавшейся над рекой Клайд. У ее основания лежал город.

Каллум погнал лошадь по узкой, ведущей к воротам дороге.

– Срочное послание лорду Флемингу от Гамильтонов, – крикнул он, и его пропустили через поднятую решетку. Он спешился во дворе. Конюх увел лошадь, а к парню подошел солдат.

– Я возьму письмо, – сказал он.

– Нет, – ответил Каллум. – Мне велено передать его в руки лорда Флеминга и никого другого.

Солдат пожал плечами.

– Сюда, – обронил он и повел Каллума в замок.

Тот старался запомнить дорогу, на случай если придется спешно покинуть эти места.

Они поднялись наверх. Прошли по плохо освещенным коридорам и остановились у двери. Солдат постучал, и через несколько секунд дверь открыл изнуренный на вид коротышка.

– Посланец его светлости, – объявил солдат и ушел.

– Давай письмо, парень, – устало промолвил коротышка.

– Вы лорд Флеминг? – спросил Каллум, подозревая, что это не так.

– Я секретарь милорда, – ответил коротышка, пристально всматриваясь в юношу.

– Мне было велено передать пакет лично в руки его светлости, – заявил Каллум.

– Его светлость очень занят.

– Я проскакал два дня, почти не давая отдыха ни себе, ни лошади, – вежливо сообщил Каллум. – Мой хозяин приказал отдать пакет его светлости и только ему. Плохой я был бы слуга, если бы ослушался его, лишь потому что голоден и устал.

– Впусти парня, Аллан, – донесся веселый голос из глубины комнаты.