Каждый новый день (Левитан) - страница 110

Она подбирает палочку и взмахивает ею, как мечом. Я беру другую, и начинается дуэль.

В самый разгар схватки приносят наконец еду. Я отвлекаюсь на мгновение и пропускаю хороший укол в грудь.

– Убит! – возглашаю я.

– Кто из вас заказывал цыпленка «му-шу»? – спрашивает официант.


Во время ланча мы продолжаем смеяться и поддразнивать друг друга. Официант – настоящий мастер своего дела, из тех, что умеют долить воду в опустевший бокал так, что ты этого и не заметишь.

В конце он приносит нам печенья-гаданья. Рианнон аккуратно разламывает свое и хмурится, прочитав, что написано на клочке бумажки.

– Это не предсказание, – говорит она, показывая мне бумажку.

У ВАС ПРЕЛЕСТНАЯ УЛЫБКА, гласит текст.

– Ага. У вас будет прелестная улыбка – вот это было бы предсказанием, – поддерживаю я.

– Я верну его.

Я в ужасе поднимаю брови… по крайней мере, пытаюсь. Кажется, удается выглядеть так, будто меня вот-вот хватит удар.

– А ты часто возвращаешь печенья-гаданья?!

– Никогда. Сегодня – первый раз. Я имею в виду, в этом китайском ресторане…

– Сотрудники халатно относятся к своим профессиональным обязанностям!

– Ты совершенно прав.

Она подзывает официанта, объясняет затруднение, и он понимающе кивает. Через некоторое время он приносит для нее еще полдюжины печений.

– Мне нужно только одно, – говорит она. – Подождите минутку.

Мы с официантом внимательно следим, как она ломает свое второе печенье. На этот раз у нее на лице появляется прелестная улыбка.

Она показывает нам обоим бумажку.

СКОРО ВАС ЖДЕТ ПРИКЛЮЧЕНИЕ.

– Прекрасная работа, сэр, – благодарю я его.

Рианнон подталкивает меня, и я читаю свое предсказание. Оно такое же, как у Рианнон.

Я не отсылаю обратно печенье.


Мы возвращаемся в библиотеку, имея еще полчаса в запасе. Библиотекарь знает, что мы отлучались, но не говорит ни слова.

– Итак, что бы мне такое почитать? – спрашивает Рианнон.

Я показываю ей «Кормежку». Рассказываю о «Книжном воре»[17]. Прошу поискать «Уничтожь все машины»[18] и «Первый день на Земле»[19]. И объясняю, что эти книги все годы были моими неизменными спутниками, следовали за мной изо дня в день. Я менялся, а они – нет.

– А как насчет тебя? – спрашиваю ее. – Что ты мне посоветуешь?

Она берет меня за руку и ведет к детским книгам. Секунду осматривается, а потом направляется к переднему стеллажу. Я вижу там книжку в зеленой обложке, и мои ноги подкашиваются от ужаса.

– Нет, только не это! – вскрикиваю я.

Но она тянется совсем не за зеленой книжкой. Ее цель – «Гарольд и волшебный карандаш»[20] .

– И что ты имеешь против «Гарольда»? – спрашивает она.