Истории сказочной страны Мо и ее волшебного короля (Баум) - страница 39

– Кто ты? – спросила Бутербродия, как только смогла говорить.

Молодой человек молча ответил:

– Меня зовут Вверхтормаш.

– Я так и думала, – рассмеялась Бутербродия.

– Что ты подумала? – спросил удивительный юноша голосом из уха.

– Что ты стоишь вверх тормашками.

Услышав это, он заплакал от радости.

– Да это же ты стоишь вверх тормашками, – возразил он. – И вообще, как ты сюда взлетела?

– Ты хотел сказать – откуда свалилась? – с достоинством поправила его герцогиня.

– Ничего подобного, – молча ответил он, подмигнув носом, – эта страна находится вверху, а не внизу.

– А что это за страна? – осведомилась Бутербродия, пораженная столь абсурдным заявлением.

– Антиподия, разумеется.

– А-а… – протянула Бутербродия, ничего не поняв из такого объяснения.

– Ну, раз уж ты здесь, – сказал Вверхтормаш, – то можешь пойти со мной и пообедать.

– Буду очень рада, – сразу согласилась герцогиня, потому что успела сильно проголодаться. – Где ты живешь?

– Там, – ответил Вверхтормаш, показывая на юг. – Так что стой на месте и иди за мной.

И он пошел на руках в сторону, точно противоположной той, куда показывал.

Бутерброда последовала за ним. Вскоре им встретилось еще несколько человек с такой же странной внешностью, что и у Вверхтормаша. Они с большим удивлением рассмотрели ее носами и молча спросили Вверхтормаша, кто она такая.



– Герцогиня Бутербродия, – молча отвечал он. – Я нашел ее в том месте, где река взлетает вверх. Правда, она странно выглядит?

– Действительно, странно, – молчаливым хором ответили они, а затем по-шли следом за девушкой из любопытства, как мальчишки идут за бродячим оркестром или танцующим медведем. И к тому моменту, когда они подошли к дому Вверхтормаша, по пятам Бутербродии топало на руках уже больше сотни местных жителей.

Однако в доме ее встретили приветливо, а мать юноши поцеловала герцогиню левым ухом, что считалось в Антиподии особой любезностью.

– Не хочешь ли постоять и отдохнуть до обеда? – осведомилась хозяйка, когда девушка вошла в гостиную.

– Нет, спасибо, – ответила Бутербродия, которая очень устала. Но, не зная их обычаев, она не знала и того, что эти люди обычно стоят, когда спят или отдыхают. Впрочем ее ответ, похоже, удовлетворил мать Вверхтормаша, решившей, что ее «нет» означает «да».

– Ты и в самом деле не выглядишь такой усталой, чтобы лежать, – любезно заметила она, – поэтому можешь постоять, пока я не позову тебя обедать, а это будет еще нескоро.

И она задом наперед вышла из окна, которым, как заметила Бутербродия, в доме все пользовались вместо двери.

– Какой ужас, – пробормотала герцогиня, оставшись одна, – я точно никогда не смогу научиться понимать этих странных людей. Но я, в любом случае, хотела сесть, а если обеда еще действительно так долго ждать, то я за это время, наверное, умру от голода.