Сай снова посмотрел по сторонам, немного подумал, потом кивнул:
– Идем.
Пожарную лестницу охраняли, поэтому Сай повел меня на противоположную сторону здания. Неподалеку стоял военный грузовик с брезентовой крышей, но все же недостаточно близко, чтобы мы могли спрыгнуть. Сайрус оглянулся на меня, что-то прикидывая, а потом виновато нахмурился.
– Уж ты извини. – Он зажал мне рот. – Не кричи!
Я попыталась брыкаться, но он подхватил меня на руки, стремительно помчался к краю крыши… и одним прыжком преодолел невероятное расстояние до грузовика. Мы приземлились точно на него и сразу спрыгнули на землю. Не отпуская меня, Сай закатился под грузовик и замер.
– Что ты делаешь? – спросила я из-под его руки.
– Жду знака, что нас заметили.
– Ой! – вскрикнула я.
Сай обежал взглядом мое тело:
– Что такое?
– Локоть, – простонала я, поднимая руку.
Моя рубашка быстро превращалась в ком из грязи и крови.
Сай пробормотал нечто похожее на ругательство и поднял мой рукав, осторожно прощупал кость, потом качнул головой.
– Не думаю, что перелом, – прошептал он. – Можешь двигать рукой?
Я кивнула, осторожно вытягивая и сгибая руку. Пуловер Сая порвался, кожа содрана, мелкие камешки впились в мышцу.
– Да, – тихо пробормотала я. – А кровь-то во мне еще есть…
Сай выпучил глаза, оторвал подол от своей футболки и забинтовал мою рану.
– Пока так, потом почистим. Идем.
Он взял меня за руку, и мы побежали в высокую траву у обочины, затем – через дорогу и дальше, в еще более высокую траву. Я пригибалась, подражая Сайрусу. Каждая клеточка моего тела ныла от холода, кроме ладони, которую сжимал Сай. А он держал ее крепко, пока мы, спотыкаясь, мчали по мокрой земле. Когда оказались милях в двух от склада, Сай позволил мне остановиться и перевести дыхание.
– Не знаю, известно ли тебе, – выдохнула я, – но я не совсем спортсменка. То есть… совсем не спортсменка.
– Я тоже.
– Но ты не задыхаешься, как я.
– Скажем так: дома меня спортивным не считают.
– Ты собираешься объяснить, что происходит, черт побери?
Сай огляделся по сторонам:
– Я попытаюсь объяснить все позже, но пока мы должны найти доктора Зорбу, а потом – вернуть образец, и мне нужно каким-то образом оказаться на старой заправке к югу от городка к четырем утра.
– Что?! Зачем?
Сай скривился:
– Я же сказал… объясню потом.
– Доктора Зета нет дома. Я сначала туда отправилась. И сразу солдаты нагрянули. Они тоже его не нашли.
– Не знаешь, где он может быть?
Теперь настала моя очередь скривиться.
– Если бы знала, не пошла бы к нему домой.
Сай вздохнул:
– Он оставил записку?
– Не думаю, что ему хотелось проинформировать ЦРУ о своем местонахождении.