Я обаятельно улыбнулась, смягчая таким образом грубоватость сказанного. Нужный эффект мои слова возымели: Крофт расслабился и перестал нервно сжимать пальцы рук.
— В таком случае конечно, — согласился он, улыбнувшись в ответ.
Оставив Крофта дожидаться в нашем кабинете, я постучалась к новому начальству. Не могу сказать, чтобы это соответствовало моим желанием, но выбора не было. Без его содействия я не могла получить разрешение на экспертизу.
— Разрешите войти? — осведомилась я, приоткрыв дверь.
Оценивающий взгляд исподлобья.
— Входите.
Уилфорт сидел за рабочим столом, на котором лежало несколько стопок с документами. Бумаги содержались в порядке, что отличало этот стол от рабочего места Дика. Одновременно стол не выглядел девственно чистым, как у Райана. На рабочем месте последнего хорошо, если чернильница с пером имелась. Нередко дело ограничивалось парой карандашей. Мой стол представлял из себя нечто среднее между вариантами Дика и Райана и потому, пожалуй, больше всего походил как раз на стол начальства.
Войдя, я взялась за дверную ручку, но услышала резкое:
— Оставьте открытой.
Послушалась и молча подошла к стулу, но Уилфорт обратил внимание на мой удивлённый взгляд.
— Не хочу, чтобы благодаря вам меня ещё раз обвинили чёрт знает в чём, — едко произнёс он.
Я села на стул, и капитан добавил:
— Да, и если в вас вдруг проснётся патологическое желание отжиматься, будьте так любезны, выйдите за этим в коридор.
Я сглотнула: заявление было несколько неожиданным.
— Сержант Рейс, — хоть я и пришла в кабинет начальства по собственной инициативе, разговор о деле начал именно капитан, — недавно я говорил с начальником светлого отдела. Он сообщил мне, что дело о гибели Мелины Веллореск раскрыто отделов по расследованию убийств. Старший сержант Миллорн возвратился на своё рабочее место два часа назад. Вы же оказались в участке совсем недавно. Потрудитесь объяснить, где и как вы провели всё это время?
Я потихоньку начала злиться (кажется, это происходит всякий раз, как я пересекаюсь с новым начальством). Он что думает, я на рынке продуктами закупалась? И объяснять свои действия собралась враждебно, даже агрессивно, но что‑то во взгляде Уилфорта меня остановило. Нет, не испугало. Просто мне вдруг показалось, что, несмотря на суровость тона, меня не обвиняют и не предъявляют претензии. Скорее просто ждут объяснений. Каковые я и предоставила.
— Мне показалось, что выводы отдела по расследованию убийств, согласно которым госпожа Веллореск покончила с собой, были излишне поспешными. Поэтому я задержалась и опросила двоих свидетелей.