Чёрно-белая палитра (Куно) - страница 43

Увы.

— Нет. Даже не видел. А что, он уже готов? — удивился Райан.

— В том‑то и дело, что нет, — буркнула я, разом теряя к коллеге интерес, и устремилась на поиски Дика.

На то, чтобы разыскать младшего сержанта в дебрях участка, ушло минут десять. Но, как быстро выяснилось, это время было потрачено безрезультатно: Дик тоже ничего не знал ни о каком отчёте. Сказал, что, когда он пришёл на службу и обнаружил меня спящей на стуле, отчёта на столе не видел. Меня же предпочёл не будить.

Я разволновалась не на шутку. С одной стороны, казалось бы, ничего такого уж страшного нет: жили мы без этого отчёта и дальше проживём. Напишу я его по новой, в конце‑то концов. В срок уже не уложусь, но, положа руку на сердце, вряд ли Уилфорт меня так‑таки за это уволит. С другой стороны, самая мысль о том, что придётся заново садиться за сделанную уже работу, вгоняла в такое уныние, что хоть принимайся крушить всё кругом. И вот ведь как человек устроен. Знай я, что нужно написать пять страниц нового отчёта, эта мысль вовсе не выбила бы меня из колеи. Но сейчас, когда садиться надо было за работу, уже в сущности проделанную, я готова была загрызть кого‑нибудь живьём. К тому же, помимо моей писанины, к отчёту прилагались кое — какие документы, и потерять было совсем уж нехорошо.

Словом, я сочла ситуацию достаточно серьёзной, чтобы заглянуть к Уилфорту.

— Господин капитан!

Предварительно постучав, я слегка приоткрыла дверь, на которой красовалась табличка с именем нового начальника.

— Входите.

Вообще‑то я бы предпочла пообщаться так, через порог, но пришлось подчиниться. То ли начальник верил в приметы, то ли был гостеприимно настроен с утра пораньше.

— Господин капитан, я хотела спросить, не брали ли вы отчёт по делу Отличника.

Я старалась придать своему лицу как можно более небрежное выражение. Якобы я не потеряла отчёт, а просто хочу уточнить, вдруг Уилфорту довелось его проглядывать. Ответ капитана меня поразил.

— Да, — кивнул он. — Отличный отчёт. Я просмотрел его и передал в архив.

— А… В архив? — удивилась я. — Дело в том, что он не закончен.

— Вы ошибаетесь, — бесстрастно ответил Уилфорт. — Отчёт дописан, вся работа завершена. Так что вы можете сосредоточиться на других делах. У вас есть ко мне что‑нибудь ещё?

— Никак нет, — пробормотала я.

— Хорошо. Вы свободны.

Капитан демонстративно сосредоточился на лежащих перед ним документах, а я, ничего не понимая, вышла за дверь. Ясно было одно: переписывать отчёт заново не придётся.

Ближе к середине дня ветер разогнал облака, и мы с Диком вышли на улицу, чтобы немного развеяться и подышать свежим возрастом. Дик только что закончил допрос свидетеля, я возвратилась после очередной безуспешной попытки раскопать что‑нибудь полезное по делу Веллореск. Райан уехал с той же целью и ещё не вернулся. Я стояла, попивая пристывший кофе из большой керамической кружки.