Волк (Якушин) - страница 103

Я ставлю свой стул рядом со стулом Ирины, закидываю руки за голову и, чувствуя ее дыхание и приятный запах духов, говорю снисходительно:

— Что же, пусть будет по-твоему.

Ирина встает и начинает ходить по читальному залу, то завязывая, то развязывая атласный платок на шее, то озирая глазами свои книжные запасы, то опуская ресницы. Я замечаю, что у нее над верхней губой, покрытой темным пушком, выступают капельки пота. Я молчу, глядя на нее, а Ирина, кажется, и не замечает меня. Потом, как очнувшись, молвит:

— Время идет и идет — и ничего особенного не происходит. Все, что было раньше, то же и сейчас. Человек-то не меняется. Гена. Ни в какие времена человек не меняется!

Она накидывает платок на плечи и пристально глядит на меня. Затем привстает, облокотившись на стол, подвигается ко мне, и в незастегнутом вороте рубашки я вижу ее пышную грудь. В библиотеке наступает такая страшная тишина, что слышно бешеное биение моего сердца. Но тут же она внезапно выпрямляется.

Как же ладно эта Ирина сложена — гитара! Она дает знак! Я беру аккорд, а затем изменяю постановку пальцев, перехватываю гриф, и появляется мелодия. Ее сила растет. Я чувствую это. Шепот одежды, язык тела, горение кожи… Моя плоть и всесилие чувств! Теперь ее мелодия… Она спускается ко мне, я принимаю ее, и мелодия проникает в меня! Мы ощущаем друг друга, соприкасаясь кончиками пальцев, ладонями, и эти прикосновения робкие, как первый взгляд. А тело уже не шепчет, оно кричит языком крови. Искра жизни перерастает в пламя, сжигающее все на своем пути…

— На сегодня хватит, любимый, — говорит Ирина и начинает одеваться. Я, окинув взглядом наше ложе, затоптанный солдатскими сапогами паркетный пол между двумя стеллажами книг, тоже облачаюсь.

Едва мы успеваем сесть за стол друг против друга, как слышатся твердые уверенные шаги, и в читальный зал входит капитан Капустин. Его чисто выбритое, гладкое лицо ничего не выражает, только острие глаз нацелено на меня. Я вскакиваю со стула.

— Одну минуту! — произносит комбат с таким видом, будто я пытаюсь бежать от него. — Я хотел бы знать, что вы здесь делаете?

— Я, товарищ капитан, вместе с библиотекарем по приказу полковника Понько работаю над заметкой в стенгазету! — рапортую я, вытянувшись перед Капустиным.

— Вообще, в последнее время я замечаю в деятельности библиотеки расхлябанность. Надо здесь установить какой-нибудь контроль, — говорит капитан, уставившись на Ирину.

— Якушин вам уже объяснил, чем мы здесь занимаемся, — сухо отвечает комбату библиотекарь.

— Вот-вот, теперь новая блажь у замполита. Вбил себе в голову, что этот, — кивает Капустин в мою сторону, — способный мальчик. — И уничижительно глядя на меня, продолжает: — Может, вы слишком большим героем стали? И в борьбе за то, чтобы всегда быть первым, получили неизлечимое увечье головы? Я вот в толк не возьму, как вы могли вообще оказаться в армии? У вас все предпосылки не человека, а дикого зверя! — Мышцы моих ног напрягаются, готовясь к прыжку, пальцы сжимаются в кулаки, а глаза прожигают ненавистью плоть комбата. Но, видно, он чувствует, что перегибает, несколько отодвигается от меня и смягчает тон: — Ладно, ладно, Якушин, извините меня. Солдат вы, безусловно, энергичный, умеете постоять за себя, да и способный.