– Поднимите шторы на дверцах!
Приказание было выполнено: деревянные шторы подняты так, чтобы никому нельзя было видеть внутреннюю часть кареты. Два всадника поехали впереди, четверо сзади и по двое с каждой стороны кареты. Еще двое сели на козлы, двое других на запятки.
– В отель начальника полиции! – отдал распоряжение форейторам всадник, осмотревший карету. – Именем короля, поезжайте!
Почтовый экипаж под конвоем из десяти всадников въехал во двор отеля в ту минуту, когда пробило одиннадцать часов.
– Не отворяйте дверцы, – сказал бригадир повелительным тоном.
Он соскочил с лошади и исчез под сводом. У двери первой приемной стоял вестовой.
– Мне нужно видеть начальника полиции, – сказал бригадир.
– Войдите, он вас ждет в желтом кабинете, – отвечал вестовой.
Бригадир прошел несколько комнат, слабо освещенных. Раздался звук колокольчика, без сомнения предупреждавший начальника полиции, потому что дверь тотчас отворилась и Фейдо де Марвиль появился на пороге.
– Удалось? – спросил он.
– Так точно.
– Вы остановили карету?
– Да. Почтовую карету с коричневым кузовом и с зелеными украшениями, запряженную четверкой, с двумя слугами на запятках и с одним молодым человеком, сидевшим внутри.
– И ее пассажир не говорит по-французски?
– Ни словечка.
– На каком же языке он говорит?
– Я не знаю; я не понял ни слова из того, что он лопотал.
– Где вы остановили карету?
– У Сент-Антуанских ворот.
– Никто, кроме вас, не видел пассажира?
– Никто, кроме меня. Я погасил фонарь и велел поднять шторы, которые снаружи укрепили замком, так что их невозможно опустить изнутри.
– Очень хорошо.
– Карета во втором дворе вашего отеля.
– Пошлите ваших солдат и агентов на другой двор и ждите у кареты, не отворяя дверцы. Насчет лакеев я уже распорядился.
Бригадир поклонился и вышел.
– Наконец-то, – прошептал Фейдо с радостной улыбкой, – хотя бы в этом отношении я исполнил желание его величества.
Он вышел из кабинета и отправился во двор, где находилась карета; она стояла у крыльца. Лошадей не было; слуги, солдаты объездной команды, агенты исчезли; один бригадир стоял, держась рукой за ручку дверцы.
Фейдо де Марвиль остановился на нижней ступени крыльца, внимательно рассматривая карету, освещенную двумя фонарями.
– Все исполнено в точности, – прошептал он.
Обернувшись к бригадиру, он хотел приказать отворить
дверцу, как его поразила внезапная мысль.
«Я не знаю по-польски, – подумал он, – как же мне его допрашивать? Впрочем, попробую объясниться с ним знаками, а д'Аржансон пусть объясняется с ним как знает».
– Отворите, – приказал он бригадиру.