Стоявший рядом Дилан отшатнулся, а в его глазах появилось что-то пронзительно-острое, почти дикое. Миранда не ожидала настолько сильной реакции. Словно что-то спящее глубоко внутри его души внезапно вырвалось наружу; он был уязвлен и потрясен гораздо больше, чем она смела надеяться.
Позабыв обо всем, кроме услышанного, Дилан направился к выходу. Нелл видела, что он шел, как в тумане, не видя никого и ничего.
Она повернулась к Миранде.
— Зачем вы это сделали? — Ее щеки пылали так сильно, словно внутри горел огонь.
— Я всего лишь сказала правду, которой ваш муж, как ни странно, не знал.
— Ваша правда заключается в том, что вы бросили собственного ребенка!
— Вы ошибаетесь, — холодно произнесла Миранда, — у меня нет детей.
Нелл не знала, промелькнула ли в глазах молодой женщины затаенная боль или ей это только почудилось? Она поспешила к Аннели и, отведя ее в сторону, сказала:
— Если что, поезжайте в отель. Мне надо отлучиться.
Аннели распахнула глаза.
— Что произошло?
— Эта женщина, Миранда, сказала Дилану, что Ред — сын Кермита Далтона.
— А он разве не знал?
— Я ему не говорила.
— Почему?
— Он никогда не спрашивал. И сейчас он не просто расстроен — раздавлен!
— Какое это имеет значение, если он любит Реда и вот уже семь лет считает его своим ребенком? — бросила вслед Аннели, но Нелл уже спешила к выходу.
Дилан стоял на улице, засунув руки в карманы пальто, и смотрел в пронизанную огнями тьму. Иные из них — огни автомобилей — проносились быстро, словно падающие звезды, другие — окон и фонарей — тихо мерцали, будто светила далеких галактик.
Не зная, что делать. Нелл молча остановилась рядом с мужем, и тогда он сказал:
— Игра получилась веселой.
Нелл похолодела.
— Надеюсь, ты не о нас?
— Не замечать очевидного — это вполне в моем духе, — промолвил он, не отвечая на вопрос, — но ты… Почему ты не сказала?
— Мне казалось, ты никогда не хотел этого знать.
Дилан сделал долгую паузу.
— Только не в этом случае.
— Почему?
— Мы с Кермитом всегда были соперниками, если не явными, то скрытыми. Он всегда считал меня никчемным.
— Разве в данном случае проиграл не он?
Дилан не нашелся, что ответить, и тогда Нелл продолжила:
— Я охотно родила бы тебе ребенка, но ты… ты никогда об этом не заговаривал.
— Я думал, ты боишься за Реда. Что я стану любить его меньше, чем…
— А ты бы стал любить его меньше?
— Конечно, нет.
— Тогда в чем заключаются наши проблемы?
— Наверное, в том, — вздохнул Дилан, — что я в самом деле ничтожество. Попался в расставленную Мирандой ловушку, как ребенок. Поверил, что мои рисунки в самом деле чего-то стоят. — И подытожил: — Нам надо уехать.