Мы вернулись к дому, промокшие насквозь от дождя и соленой воды. Бек нырнул на кухню. Мы вошли следом за ним. Харли остановился у двери, словно чувствуя себя чужим.
– Она работала на правительство? – спросил я.
– В этом нет никаких сомнений, – подтвердил Бек.
Спортивная сумка лежала на столе, зловещая, словно улики, представленные в суд. Расстегнув ее, Бек сунул руку внутрь.
– Сам взгляни, – предложил он.
Он положил на стол сверток. Что-то завернутое в мокрый, грязный, замасленный обрывок ковра размером с полотенце для рук. Развернув сверток, Бек достал «Глок-19» Даффи.
– Это было спрятано в машине, которой она пользовалась, – объяснил он.
– В «саабе»? – спросил я, только чтобы что-нибудь сказать.
Бек кивнул.
– В нише под запаской. На дне багажника.
Он положил «глок» на стол. Достал из свертка две запасные обоймы и положил их рядом с пистолетом. Потом добавил к оружию согнутое шило и заточенное долото. И ключи Энджела Долла.
У меня перехватило дыхание.
– Полагаю, шило использовалось в качестве отмычки, – сказал Бек.
– Почему из этого следует, что она работала на правительство? – спросил я.
Взяв со стола «глок», Бек повернул его и указал на правую сторону затвора.
– Серийный номер. Мы проверили на фирме «Глок», в Австрии. По компьютеру. У нас есть доступ к таким вещам. Этот пистолет был около года назад продан правительству Соединенных Штатов. В составе большой партии, предназначавшейся для различных правоохранительных ведомств. Модель семнадцать для агентов-мужчин и модель девятнадцать для агентов-женщин. Вот как мы поняли, что она работала на правительство.
Я не мог оторвать взгляд от серийного номера.
– Она все отрицала?
Бек кивнул.
– Разумеется. Утверждала, что только что нашла весь сверток. Наплела нам целую историю. Больше того, пыталась свалить все на тебя. Говорила, что это твое. Но впрочем, чему тут удивляться? Полагаю, их учат отпираться до конца.
Я отвернулся. Уставился в окно на море. Зачем она вообще трогала сверток? Почему просто не оставила его на месте? Все дело в каком-то хозяйственном инстинкте? Она не хотела, чтобы вещи промокли? Или что?
– Ты чем-то расстроен, – заметил Бек.
И как она нашла мой тайник? Почему стала его искать?
– Ты чем-то расстроен, – повторил он.
Расстроен – слишком мягко сказано. Девушка умерла в страшных мучениях. И в этом был виноват я. Возможно, она полагала, что делает мне доброе дело, убирая мои вещи в сухое место, предохраняя их от ржавчины. Глупая ирландская девчонка просто хотела мне помочь. А я убил ее, так же верно, как если бы сам стоял и измывался над ее телом.