Хан Файр (Силкина) - страница 24

Хан молчал. Он вдруг обнаружил, что сам не знает, как назвать то, что чувствует. Может, Динор прав?

— Если это временное, то лучше немедленно переключи свое внимание на кого-нибудь другого. Я могу прямо сейчас познакомить тебя с несколькими девушками. Они будут этому рады.

Хан широко раскрыл глаза. Услышать такое предложение на Тайре?!

— Это не то, о чем ты подумал, — холодно отчеканил Динор. — Просто девушки выбрали себе профессию, из-за которой не могут иметь постоянную привязанность. Сейчас они в отпуске. Поедешь?

Словно ждет, что я откажусь, так смотрит, подумал Хан. И кивнул. Он решил проверить себя.

20

… было недалеко. Дом этот — бледно-голубую рельефно-цилиндрическую башню — Хан видел из окна своей палаты. Три ответвления от основного полотна трех ярусов эстакады сворачивали и крепились на разных уровнях к этому зданию. Квартира находилась намного выше третьего — на верхних этажах в Ириолисе живут в основном сами тайриане, а эмигранты и гости предпочитают поселяться ближе к поверхности планеты. Далеко не каждый сможет спокойно обитать в жилище на высоте ресторана «Седьмое небо» как минимум.

Хан едва заметил все это. Он мучительно колебался, не зная, правильно ли поступает. По той же причине не рассмотрел и квартиру, отметил только спартанскую обстановку, что напомнило ему кабинет Хэгши, голографические снимки пейзажей разных планет и прозрачный шкафчик, довольно беспорядочно заполненный разнородными вещицами, явно сувенирами.

Совершенно безразлично Хан отнесся и к представленным ему девушкам, даже не запомнил их имен, чему про себя обрадовался. Но у безразличия оказалось исключение.

Динор знал, что делает. На лицо эта прекрасная тайрианка — вылитая Хэгши, те же черты, те же волосы, даже взгляд похож. Но она красивее, потому что изящнее, одного роста с Ханом, и не надо смотреть снизу вверх, чувствуя себя неловко. Даже имя звучит почти так же — Хеди.

Хан не сводил с нее глаз, тщетно пытаясь понять, что же он чувствует, забыв о том, как может быть истолковано такое поведение. Он все время молчал, а на вопросы отвечал настолько невпопад, что к нему перестали обращаться.

«Нравится он тебе, Хеди?»

«Очень. Пожалуй, из-за него я могла бы сменить профессию.»

«Тогда попробуй очаровать.»

«Разве он уже не очарован?»

«Пока нет. Это человек наоборот. Очарованный, он не смотрит вовсе, чтобы не подавать виду. А если не сводит глаз, значит, никак не может решить, очарован он или нет.»

«Если он уже на кого-то не смотрит, значит, не следовало его сюда приводить.»

«Он сам пришел. Кстати, учти, что инициативу он целиком предоставляет другой стороне.»