Королевство грёз (Макнот) - страница 178

Увлеченное рассматривание витража было внезапно прервано ликующим воплем сверху.

— Дженнифер! — кричала тетушка Элинор, поднимаясь на цыпочки, чтобы выглянуть из-за доходящей до плеч балюстрады, ограждающей галерею. — Дженнифер, бедное, бедное мое дитя! — прокричала она и полностью скрылась из виду, помчавшись по галерее.

Хоть тетушку Элинор видно не было, хорошо было слышно эхо счастливого монолога, покуда она направлялась к ступеням, ведущим вниз, в зал.

— Дженнифер, как я рада видеть тебя, бедное дитя! Наблюдая, запрокинув голову, за галереей, Дженни; двинулась вперед, руководствуясь звуками теткиного голоса, продолжавшего:

— Я так беспокоилась о тебе, детка, что почти не могла ни есть, ни спать. Не скажу, что была в состоянии заниматься тем и другим, ибо болталась в седле, трясясь прямехонько через всю Англию на самой неудобной лошади, на какую когда-либо имела несчастье садиться!

Склонив голову и тщательно прислушиваясь, Дженни медленно шла в противоположный конец огромного зала.

— А погода была совершенно отвратительной! — продолжала тетушка Элинор. — Именно в тот момент, когда я подумала, что дождь обязательно меня утопит, вышло солнце, и я изжарилась заживо! У меня разболелась голова, у меня разболелись кости, и я, безусловно, нашла б свой конец, если бы сэр Стефан не согласился остановиться ненадолго, чтоб я могла набрать целебных трав.

Тетушка Элинор спустилась с последней ступеньки, явилась во плоти на глаза Дженни в двадцати пяти ярдах от нее, зашагала навстречу и все не умолкала:

— Что было очень и очень кстати, поскольку разок я уговорила его глотнуть моего секретного питательного отвара, который сперва вызывал у него отвращение, но в результате он заработал всего-навсего насморк.

Она глянула на Стефана Уэстморленда, подносившего к губам кружку с элем, и оторвала его от сего занятия, потребовав подтверждения своих слов:

— Вы ведь не разболелись, а получили всего-навсего небольшой насморк, не правда ли, дорогой мальчик? Стефан опустил кружку с элем, покорно ответил:

— Правда, мэм, — легонько кивнул и снова понес ко рту кружку, тщательно избегая встречи с косым насмешливым взглядом Ройса.

В зал вошел Арик, промаршировал к очагу, а тетушка Элинор, бросив на него осуждающий взгляд, продолжала разговор с идущей к ней Дженни:

— В целом путешествие оказалось не таким уж и страшным. По крайней мере оказалось бы, если б меня не заставили ехать с этим типом, с Ариком, на что я была вынуждена согласиться, когда мы покидали Меррик…

Рыцари у камина начали поворачиваться, и Дженни в испуге кинулась к тетке бегом в тщетной попытке остановить ее, покуда та не ступила на опасную почву, обсуждая вооруженного топором гиганта.