Королевство грёз (Макнот) - страница 207

— Всем доброе утро.

Ей навстречу медленно подались пять мужских физиономий — бледных, натянутых, выражавших разнообразные чувства, от глухого страдания до полного смятения.

— Доброе утро, миледи, — вежливо откликнулись присутствующие, но трое при этом скривились, а двое заслонили глаза руками. Этим утром один только Арик оставался нормальным. Полностью его проигнорировав, Дженни посмотрела на брата Грегори, который выглядел не лучше других, а потом на Ройса.

— Что со всеми стряслось? — спросила она. Ройс взял себе белого пшеничного хлеба и холодного мяса, стоявшего на столе, и мужчины неохотно последовали его примеру.

— Расплачиваются за вчерашнюю ночную оргию с попойкой и дев… гм… и с попойкой, — ухмыляясь, растолковал Ройс.

Изумленная Дженни оглянулась на брата Грегори, только что поднесшего к губам кружку с элем.

— И вы тоже, брат Грегори? — поинтересовалась она, и бедняга поперхнулся.

— В первом грешен, миледи, — виновато признался он, — но утверждаю полнейшую свою невиновность во втором.

Дженни, не успевшая расслышать поспешно проглоченное Рейсом второе слово, удивленно уставилась на монаха, но тут встряла тетушка Элинор:

— Я предвидела именно эти хвори, моя дорогая, и раненько утречком спустилась было на кухню приготовить чудесное подкрепляющее, да нашла там всего лишь щепотку шафрана!

Упоминание о кухне немедленно привлекло внимание Ройса, и он, кажется, в первый раз принялся с большим интересом изучать леди Элинор.

— Вы считаете, что на моих кухнях недостает многого… что помогло бы сделать все это, — он обвел жестом довольно-таки неаппетитные остатки вчерашней еды, — намного приятней на вкус?

— Ну конечно же, ваша светлость, — с готовностью подтвердила она. — Я испытала серьезное потрясение, обнаружив такую прискорбно пустую кухню. Там есть розмарин и тимьян, не нет ни изюма, ни имбиря, ни корицы, ни майорана, не говоря уж о гвоздике. Я нигде не увидела ни одного ореха, за исключением единственного жалкого, высохшего каштана! Орехи — это ж великолепнейшая добавка к деликатесным соусам, изысканным десертам…

Заговорив на кулинарную тему, тетушка Элинор вдруг оказалась в центре безраздельного мужского внимания. Один только Арик не проявил ни малейшего интереса, упорно предпочитая поедаемую им холодную гусиную ногу деликатесным приправам и десертам.

— Продолжайте, — пригласил Ройс, сосредоточенно и восторженно взирая на нее. — Что бы вы могли приготовить, подразумевая, конечно, наличие всех потребных для этого ингредиентов?

— Ну, дайте подумать, — сказала она, слегка хмуря лоб. — Прошел не один десяток лет с тех пор, как я распоряжалась на кухнях в своем собственном милом замке, но… ах да, жареные свиные отбивные с корочкой, до того воздушные и восхитительные, что просто тают во рту; или взять, например, курицу, которую вы едите, — заметила она в адрес сэра Годфри, наслаждаясь новой для себя ролью специалиста в области кулинарии. — Вместо того чтобы жарить ее на вертеле и подавать высушенной и жесткой, как холщовая тряпка, можно было бы потушить ее в бульоне пополам с вином, прибавив корицы, муската, укропа и сладкого перца, а потом выложить на хлебный поднос, пропитав хлеб вкусным соком. А уж что можно сделать из фруктов, скажем, из яблок, или груш, или айвы!.. Только мне понадобился бы мед, и миндаль, и финики для глазури, впрочем, и корица тоже; но, как я уже сказала, на здешних кухнях ничего этого не найдется.