Остров отчаяния (О'Брайан) - страница 180

Новые приказы с юта.

— Он собирается бросить сейчас все силы, — произнес Мур. — Бросить свои последние резервы.

— Пол-сажени, осторожно, еще пол-сажени, — приказал Джек, и остров стал перемещаться вправо: небольшой залив открылся шире. — Пол-сажени… Господи!

Раздался долгий душераздирающий треск, и лопасть весла переломилась. И валёк и лопасть весла отправились за корму, удерживаемые оттяжкой, нос «Леопарда» от ветра дернулся, и остров долгим, медленным, плавным движением стал перемещаться влево, пока не оказался на левой раковине, уменьшаясь за кормой, такой же недоступный, как луна.

— Крюйс-марсель и крюйс-брамсель, — скомандовал Джек посреди тяжкого молчания.

* * *

Спустя три дня в лазарете появились первые случаи цинги. Все четверо заболевших были первоклассными моряками: широкоплечие, длиннорукие, крепко сбитые, ответственные, неунывающие в чрезвычайной ситуации — ценные члены экипажа. Теперь же они выглядели мрачными, вялыми, апатичными, и только понимание того, что хорошо, а что плохо, удерживало их от жалоб или открытого уныния.

Стивен указал на внешние симптомы: опухшие десны, зловонное дыхание, капиллярные кровоизлияния, а в двух случаях — вновь открывшиеся старые раны, но сильнее он все же настаивал на унынии, как наиболее важной части заболевания.

— Должен признаться, мистер Хирепат, — сказал он, — ничто не огорчает меня больше, чем зависимость ума от наличия питательных веществ в организме. Это указывает на базовую потребность, против чего я протестую со всей страстностью. И здесь, в этом конкретном случае, я в недоумении. Им всем выдавался превосходный сок лайма. Возможно, мы должны проверить бочку: многие торговцы своего рода полужулики, и вполне способны поставить поддельный сок.

— Со всем почтением, сэр, — вмешался Хирепат, — но мне кажется, что у этих людей сока не было.

— Но его добавляют им в грог. При всем извращенном наплевательском отношении моряков к своему здоровью, они не могут не пить его. Используем дьявола в праведных целях: в богословии отвратительно, но в медицине действенно.

— Да, сэр, но вот Шустрый Дудл, тот верзила. Мы столовались вместе, и он часто менял грог на табак. То же самое может быть и с остальными.

— Вот собаки, подлые псы. С этим я управлюсь. Ложку, эй, ложку сюда, и полпинты сока. Я положу этому конец: они будут пить свой грог или их выпорют. И еще… знаете ли, — сказал он после паузы, — в моих устах, устах человека, который всегда возражал против отвратительного рома, кто распространил на всем флоте петицию, призывающую к отмене чудовищного обычая, по которому грог, пропущенный во время болезни, выдается пациенту после выписки, это звучит странно, но я попрошу капитана издать приказ, требующий, чтобы каждый выпивал свою чарку. Тем не менее, полагаю, в этом случае цитрусовая добавка даст результат.