Ночь ошибок (Голдсмит) - страница 16

Хэстингс. Чарлз, дорогой мой! Я должен поздравить тебя!.. Какое удачное совпадение обстоятельств! Как ты полагаешь, кто только что прибыл сюда?

Марло. Не представляю себе.

Хэстингс. Наши повелительницы, дружок, мисс Хардкасл и мисс Нэвилл. Позволь мне представить тебя мисс Констэнс Нэвилл. Они обедали в гостях по соседству и заглянули сюда по пути домой, чтобы сменить лошадей. Мисс Хардкасл ненадолго вышла в соседнюю комнату и сейчас вернется. Ну, не счастливый ли это случай? а?

Марло(в сторону). По совести говоря, меня и так достаточно раздосадовали, а тут уж я совсем не буду знать, что делать.

Хэстингс. Нет, ты скажи, можно ли придумать что-либо удачнее?

Марло. О да… большая удача… приятнейшая встреча… Но наше платье, Джордж, ведь оно в полном беспорядке, ты же знаешь… Что если мы отложим это счастье до завтра? Завтра, в ее собственном доме… это будет столь же удобно… и лишний раз покажет наше уважение… Остановимся на завтрашнем дне. (Собирается уходить.)

Мисс Нэвилл. Ни в коем случае, сэр. Ваша церемонность лишь огорчит ее. А беспорядок в вашем платье докажет весь пыл вашего нетерпения. К тому жэ она знает, что вы здесь, и, наверно, не откажется увидеться с вами.

Mapло. О дьявол! Как я это снесу?.. К-ха… К-ха… Хэстингс, не уходи. Ты должен помочь мне… Я буду чертовски смешон. Ну, провались всё! Наберусь храбрости… К-ха!

Хэстингс. Полно, друг мой! Стоит лишь решиться а там, глядишь, уже все позади. Она только женщина.

Марло. И из всех женщин та, с которой мне страшнее всего встретиться!

Входит мисс Хардкасл, вернувшаяся с прогулки, в соответствующем наряде.

Хэстингс. (знакомит их). Мисс Хардкасл — мистер Марло. Я горжусь возможностью познакомить двух столь заслуживающих уважения людей. Вам достаточно познакомиться, дабы оценить друг друга по достоинству.

Кэт.(в сторону). Что же, встретим моего застенчивого джентльмена со скромным видом, под стать ему самому. (После паузы, во время которой он стоит неловкий и растерянный.) Я рада, что вы благополучно прибыли, сэр… Говорят, у вас в дороге были всякие происшествия.

Марло. Ничего особенного, мэдэм. То есть кое-какие происшествия были. Да, мэдэм, множество происшествий, но я сожалею… мэдэм… или, вернее, рад любым происшествиям… которые заканчиваются столь счастливо… К-ха!

Хэстингс. (к Марло). В жизни ты еще так хорошо не говорил. Продолжай в том же духе, и я ручаюсь за победу!

Кэт. Право, вы мне льстите, сэр. Вы часто бываете в самом избранном обществе и вряд ли найдете что-либо занимательное для себя в нашем уединенном уголке.