Леди и Волк (Берд) - страница 95

Кэтрин подыграла Стефану, помогая сгладить возможный скандал:

— Да. Я не стану оплакивать вас, сэр Стефан. Я отдала вам шарф лишь потому, что вы превосходите силами своего противника.

Француз удовлетворенно вздохнул, лесть девушки достигла своей цели.

— Итак, покажите мне ваше копье, сеньор, — настоятельно попросил Стефан.

Дербонэ посмотрел на оруженосца, который держал копье в руке. Когда солнечные лучи царапнули по наконечнику, он в ужасе воскликнул:

— О Господи! Какая ужасная ошибка! Я прикажу высечь его!

Стефан спокойно наблюдал за сценой раскаяния. Девушка предполагала, что это была игра, однако не была в этом уверена. Возможно, все было подстроено Марлоу.

— Надеюсь, вы простите меня, сэр Стефан, и поверите, что я к этому непричастен.

Ярость угасла, и Стефан с самой очаровательной улыбкой произнес:

— Ах, сеньор, я уверен, что это недоразумение. Теперь вы можете взять любое мое копье. И давайте посмотрим, кто же из нас окажется победителем!

— Вы так добры, Бартингэм, так добры! — пробормотал француз и направился в сторону оруженосца. Тот, осознав свою вину, принимал упреки и пинки своего хозяина с почтительными поклонами.

— Прими мои сердечную благодарность, Кэйт, — обратился к девушке Стефан, наблюдая за разыгравшейся сценой.

Девушка не стала объяснять, что его спасение это уже награда, что сердце ее выпрыгивало из груди от тревоги и замирало при виде его прекрасного мужественного лица.

— Тогда отблагодари меня своей победой, — тихо сказала она.

— Обещаю. — Стефан направился в дальний угол арены, пришпорив боевого скакуна. В ожидании решающего поединка он нетерпеливо фыркал, словно сам хотел быстрее выиграть сражение.

Наконец глашатай взмахнул белым флагом, и последний бой начался.

Кони мчались, и пар валил из их ноздрей. Все вокруг грохотало. Всадники издавали нечленораздельные звуки. Копья ломались, и скрежет металла эхом отдавался на трибунах. Внезапно крик боли облетел арену, и сеньор Дербонэ упал на спину. Сброшенный с лошади, он проиграл поединок. Стефан стал победителем. Толпа ревела от восторга.

Кэтрин улыбалась, необъяснимые слезы радости катились по ее щекам. Она устремилась в ликующую толпу, чувствуя себя так, словно сама только что одержала победу.

Глава 10

Вечером в Грейт Холле было шумно и весело. На празднество, которое устраивалось в честь Стефана и остальных победителей турнира, были приглашены и гости из Франции. Менестрель Дербонэ исполнял свои баллады, а жонглер развлекал собравшихся шутками и акробатическими номерами. Это было грандиозное пиршество, на таком Кэтрин оказалась впервые. Всю ночь она была в центре внимания троих мужчин. Стефан посылал ей влюбленные взгляды, напоминая о их первой встрече в харчевне, когда она танцевала и целовалась с ним, позабыв о страхе и хороших манерах. Он бесконечно благодарил ее за проявленную во время турнира наблюдательность, от чего девушка смущалась и заливалась краской.