Она пристально посмотрела на Каролин.
— Вам ведь не хотелось бы умереть от удушья, не так ли? — она подошла поближе и прошептала: — Между двумя пуховиками?
— Нет! — воскликнула Каролин и невольно вздрогнула.
— Я тоже думаю, что нет, — затем она пробормотала. — Она не приходила ко мне больше… никогда. А когда вы видели ее?
— О, нет. Я, собственно, никогда не видела ее.
— Ну, конечно, — казалось, старуха ничуть не удивилась ответу Каролин. — Вот и я больше никогда ее не видела. — Неожиданно она по-детски улыбнулась: — Прощайте!
Она заковыляла прочь. Каролин прокричала ей вслед:
— Миссис Нофф, можно я к вам загляну как-нибудь? На следующей неделе вам удобно?
Старуха даже не оглянулась. Она шла, опираясь на палку. Каролин затаила дыхание и услышала, что она пробормотала:
— Ох, нет. Я никогда не вытираю пыль. Я же сумасшедшая, вы знаете…
* * *
Джейсон вернулся, когда уже основательно стемнело, но она не позволила себе сходить с ума от беспокойства за него. Они поужинали, а затем вышли посидеть на террасе, где гулял слабый ветерок, и на небе появились первые бледные звезды.
Каролин рассказала ему о своей странной гостье, и они посмеялись, когда она пересказывала ему слова старухи о Луизе.
Джейсон сказал:
— Все говорят, что она вполне безобидна со всеми своими фантазиями. Но мне хотелось бы заглянуть в ее завещание. Макларен говорит, что ей принадлежит пара сотен акров земли на вершине горы. В последнее время, как он ни старался поговорить с ней, это ему не удалось, она попросту направляла на него заряженный револьвер, и, поверь, ее рука отнюдь не дрожала. Эти южные старые леди вполне могли за себя постоять… А я все время думаю, какой мотель с площадками для гольфа мог бы там устроить. Или хотя бы несколько коттеджей для летнего отдыха для начала…
— Твоя мать была права, когда говорила, что ты увлекся этим делом. Чувствую, что придется мне пригласить старую миссис Мэтти на обед.
Он засмеялся.
— Прекрасно, почему бы тебе так не поступить? Только дождись конца недели, когда приедут Эллен и Харви. У него будет возможность продемонстрировать нам, насколько он ценит древности. Пусть насладится ее обществом.
— Как ты думаешь, а что она имела в виду, когда говорила об удушении между двумя перинами?
— Хоть убей, не знаю!
— Ее слова произвели на меня жуткое впечатление.
— Забудь их, мало ли что наболтает сумасшедшая старуха.
Он закрыл глаза.
— Но может быть, это означает, что Луиза была… — докончить она не успела.
— Каролин, ты не могла бы сделать мне одолжение? — он повернул голову и взглянул на нее. — Если ты действительно заботишься о моей карьере так, как говоришь, то дай моим мозгам хоть немного отдохнуть. Не терзай меня своими беспокойствами о судьбе Луизы, хорошо?