Любовь и смерть на Гавайях (Хинц) - страница 58

— Кто знает? Но мы постараемся.

Вошла Эллен с пирогом на вытянутых вперед руках.

— По мне, он прекрасен, правда, чуточку подгорел. Зато кофе получился превосходным, и очень горячий. Садитесь скорей за стол. А затем мы сыграем в бридж до прихода Джейсона.

Они сели втроем за бридж и играли до возвращения Джейсона. Когда он приехал, было уже за полночь, поэтому все сразу легли спать.

Джейсон уснул быстро, а Каролин лежала с широко раскрытыми глазами и думала о магнитофоне, спрятанном в ящике комода в холле. Вначале ей слышался какой-то слабый шум, и она подумала, что это включенный магнитофон издает такой звук. Затем дом погрузился в тишину. Затем издалека начал приближаться какой-то звук, напоминающий плач юного существа.

Я прошутебяпозвольмневойти — одним, слитным, бесконечно повторяющимся словом. Каролин ощутила его так ясно, будто, помимо звука, увидела перед собой испуганное лицо.

В холле зажегся свет. Каролин разглядела полоску света из-под закрытой двери. Она села в постели.

Но это была всего лишь Эллен. Каролин услышала шарканье ее тапочек по направлению к ванной, затем шум воды. Свет в холле скоро погас, и дверь в комнату Эллен мягко закрылась.

Снаружи доносился лишь пронзительный стрекот цикад. Козодои визгливо перекликались в лесу. И все. Мольбы о помощи больше не было.

А потом, через целую вечность, наступило утро.

Сразу после завтрака, еще до того как Эллен и Харви проснулась, Джейсон отправился в Лост Ривер за воскресными газетами.

Эллен, спустившись к ленчу, выглядела утомленной.

— Я плохо выспалась.

Каролин посочувствовала ей и стала вторично за это утро накрывать стол.

— Кажется, мне не давали спать птицы.

— Птицы? — переспросил Харви, неожиданно появившись в столовой и сразу усевшись за стол. — Каро, моя любовь, деревенская ветчина — какая роскошь! Мне два больших куска, пожалуйста, а потом посмотрим. Так ты говоришь — птицы, Эллен?

Эллен вяло принялась намазывать для Харви булочку маслом.

— Да, масло здесь великолепное. От коровы, я думаю. Кто-то в городе сказал мне, что это звучит для горожанина как пение птиц. После сегодняшней ночи я не думаю, что в этом сравнении есть какой-то смысл. Знаете, они кудахчут, как заведенные. Я думала, что птицы спят по ночам, но может быть, у них сейчас миграция?

Каролин скользнула взглядом по Харви:

— Не думаю.

— Но, с другой стороны, хорошо, что они облетают дом стороной. Правда, я почему-то стала думать, что одна из этих чертовых птиц поселилась в трубе. Моя бабушка всегда говорила, что, если птица залетит в дом, кто-нибудь в семье непременно умрет в тот же год. Ненавижу деревню! Даже масло теперь мне кажется…