– Но ты вернулся далеко не в отчаянии, – мягко сказала Изабелл, которая не отрывала беспокойного взгляда от лица брата. – Вероятно, какая-то надежда все же есть.
– Ну да, сейчас у меня есть призрак надежды. Когда я меньше всего этого ожидал, я наткнулся на крохотную бухту, где берег пологий и ровный. И море в этом месте спокойное, там нет течений и завихрений. Я проплыл в эту бухточку и понял, что там мы будем в безопасности. Однако остался серьезный вопрос: как нам туда попасть?
– Как? Конечно, на нашей «Нэнси», – сказала Рэйчел. – Вы с Белл возьмете весла и доставите всю нашу компанию к месту назначения. Неужели я смогу снова побегать по твердой земле? Это будет такое наслаждение! – Рэйчел с веселым смехом повернулась к Тони.
Белл вгляделась в лицо брата:
– Есть какие-нибудь сложности? – тихонько спросила она.
– Да, Белл, огромные сложности. Все это связано с нашей старушкой «Нэнси».
– О чем ты?
– Послушай, Белл, – наклонился к ней брат. – Если бы у нашей лодки был хороший руль; если бы сама она была длинная, легкая и совершенной формы; если бы у руля стоял человек, знающий каждый дюйм берега; и если бы весла были легкими и крепкими; и еще, если бы гребли сильные мужчины, а не мальчик и девочка, – даже при всех этих условиях мы бы очень сильно рисковали. Потому что обойти все рифы и скалы, которые охраняют вход в мою бухту, по-моему, задача непосильная. Нет, Белл. «Нэнси» в этом случае бесполезна. Ее затянет в водоворот, кинет на скалы и разнесет в мелкие щепки. Если мы хотим коснуться твердой земли, придется добираться до этого берега вплавь. Без лодки. Другого способа нет.
Глава IV
Плавание с приливом
Изабелл была великолепной пловчихой. Она выросла у моря и с самого раннего детства плавала как утка. Но одно дело плавать в спокойном безопасном море для собственного удовольствия, и совсем другое – плыть ради спасения жизни в водах, кишащих акулами и прочими малоприятными злобными тварями. Если же надо не просто плыть, но одновременно помогать плыть другим, то плавание становится настоящим испытанием. А помогать младшим детям будет просто необходимо, хотя они умеют неплохо держаться на воде.
Но как бы то ни было, другого выхода нет. Они не могут остаться на бриге и медленно умирать от голода и жажды. Надо любой ценой добраться до этого негостеприимного берега.
Фердинанд и Изабелл должны были принять решение и твердо следовать ему, причем это опасное дело надо было выполнить без малейших задержек и проволочек.
Не сговариваясь, брат и сестра взяли весла и сделали несколько мягких, спокойных гребков, аккуратно направляя лодку вдоль берега. Они внимательно следили за тем, чтобы Нэнси» не оказалась слишком близко к берегу, поскольку опасались, как бы огромные волны не бросили лодку на скалы и не разнесли ее на мелкие кусочки.