Малк и строптивая рабыня (Тихонов) - страница 34

Нергеш вздохнул. Желваки перекатывались под щеками словно камни, но вождь молчал. Наконец протянул ладонь:

— Доброго пути, северянин!

— И тебе, воин.

Старик развернулся и поплёлся в пещеру. Риммаш улыбнулся, кивнул Малку и отправился следом.

Хороший парень. Помнит добро. Что же, выходит не зря спас его от копья бандита. Кто знает, возможно, их пути ещё пересекутся...

Малк завязал кошель и повесил на пояс.

Лошади медленно спустились с горы. Когда ущелье осталось позади, Делэйн тронула его за руку:

— Признай, Малк, в этом сокровище есть и моя доля.

— Нет.

— Но разве...

— Нет. Если бы ты вела честную игру, если бы сразу рассказала о карте на спине, то эти драгоценности принадлежали бы тебе. А я согласился бы на умеренную плату. Но ты обманывала. Хитрила. Раз за разом ставила наши жизни на лезвие меча, пока случай не открыл правду. Друзья так не поступают. Соратники — тоже. У тебя нет доли.

— И что теперь? — её голос срывался, на щеках серебрились капельки слёз, но Малк не обращал внимания.

Старые трюки, его таким не проймёшь.

— Так что, воин? — Делэйн нахмурилась. — Разожжёшь войну на Севере?

— Да.

— Это глупо. К тому же, не забывай, что камни украдены у моего народа. И пустить их следует на восстановление земель, на помощь обычным людям. Разве мало крови...

— Нет. Ты не понимаешь. Без этих драгоценностей я долгие годы работал бы стражем ради денег магического Коллегиума. Но сейчас моя мечта исполнилась. Я передам тебя дяде и отправлюсь в Тулас за армией наёмников, — слова лились точно бурный поток, словно за него говорил Ледд, бог воинов. — Я уничтожу старшего брата. Скоро мои ладони сожмут молот вождя. Я объединю варваров Севера и опутаю посулами степняков Востока. И тогда старые лжецы содрогнутся на тронах.

Он взглянул ей в глаза, и Делэйн отпрянула.

— Не говори больше об этом. Я решил и не отступлю.

Она кивнула, но в голосе, словно затаённая угроза, скользнуло непокорство:

— Хорошо, Малк. Я обязана тебе жизнью. И не хочу пустых споров. Забудем на время о сокровищах.

Малк пришпорил Эреба. Его мысли занимала война.


7.Последний обман

Высеченные из молочного известняка львы Аккада остались позади и копыта лошадей зацокали по дороге из красного кирпича. В лучах заходящего солнца она казалась мрачной рекой, стремниной, алой от крови рабов, которых лишь пару месяцев назад гнали на невольничьи рынки Ниппура и Эреду.

Динария...

Путь до границы оказался не близким. Не по расстоянию. По времени. Битвы и переживания измотали Делэйн, а потому целую неделю они провели в лучшей таверне Халцедона. Девушка страдала от жара и не хотела его видеть в своей комнате, так что Малку оставалось только упражняться во дворе с мечом, да разминать Эреба, не позволяя тому застаиваться в стойле.