— А зачем?
Марго не поняла.
— Зачем вы придете ко мне?
— Сопровождать, — изумилась Марго и заглянула в блокнот. — В десять завтрак, потом прогулка по городу... Полагаю, мы не будем уходить очень далеко, поскольку отведем время на смену одежды для церемонии...
— Переодеваться мы тоже будем вместе? — с невинным видом спросила Алена. — Вы будете выполнять функции горничной?
Марго обиженно фыркнула.
— Нет, я поеду сменить платье в мой дом. После открытия будет парадный банкет. А на вечер я запланировала посещение Дворца дожей и прогулку в гондоле по каналам.
Алена отметила про себя, что прогулка окажется весьма «приятной».
— И прошу вас соблюдать организованность, — строго продолжила Марго, — и не пропадать никуда без моего известия.
— Поставить вас в известность...
— Да. Вы понимаете. У нас очень насыщенная программа.
Неужели долгожданное свидание с Венецией Алене придется делить с этой дамочкой?
— Вообще-то я приехала работать, — твердо сказала она, глядя прямо в прищуренные глаза Марго. — И мой распорядок дня не согласуется с вашим. В шесть ноль-ноль я выхожу на этюды. Питаюсь я по своему графику там, где хочу и когда хочу. В музеи я предпочитаю ходить одна.
— Но без знания языка... — запротестовала Марго.
— Чтобы спросить дорогу, мне хватит английского. Кому я должна сообщить, что отказываюсь от переводчика?
Марго как-то сникла и засуетилась:
— Зачем же отказываться, если вам его любезно предоставили? Я могу помогать на выставке... Речь перевести... И отправка контейнера... документы на таможне...
«Может быть, она боится потерять подвернувшуюся работу? — догадалась Алена. — Наверное, у них с этим туго... И ей, должно быть, очень нужен гонорар, указанный в контракте... И она стремится его максимально отработать...»
Алена остановилась и посмотрела на переводчицу.
— Маргарита Юрьевна, мы можем договориться?
— О чем? — с надеждой встрепенулась та.
— Ваш план мероприятий вы отдадите устроителям. Они его оценят по заслугам. А в остальном... Я живу своей жизнью, а вы своей. И лучше, чтобы они не пересекались.
Глава 13 ШТОРМОВОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прелестен вид, когда, при замираньи дня,
Чудесной краскою картину оттеня,
Все дымкой розовой оденет пар прозрачный:
Громадных зданий ряд
величественно мрачный,
Лагуны, острова и высь Евгейских гор,
Которых снеговой, серебряный узор
Сияет вдалеке на темном небосклоне.
Все призрачно глядит:
и зыбь на влажном лоне,
Как марево глазам обманутым пловцов,
И город мраморный вдоль сжатых берегов...
Из узкого окна гостиничного номера Алене не было видно ничего, кроме глухой серой стены стоящего напротив дома. Причем стена была так близко, что, казалось, можно протянуть руку и дотронуться до нее...