КОТнеппинг. Помеченная территория (Матроскин) - страница 52

– Это еще что? – воскликнул Ричи. – Ни о чем таком Черчилль не говорил!

– Я тоже впервые вижу.

– Наверное, курьерская машина вернулась после развоза заказов. А наверху скульптура госпожи Илоны.

– Непохоже, кстати. У Илоны шерстка куда длиннее и пушистее…

– Давай-ка кое-что выясним! – перебил ее Ричард уже на ходу, проворно спускаясь с козырька на ступени черного хода ресторана.

Черчилль подтвердил догадку котектива. Фургон с резиновой кошкой на крыше – это курьерский автомобиль ресторана, который выезжает каждый день после обеда и возвращается поздно вечером, ближе к закрытию, когда развезет все заказы.

После разговора с начальником охраны Ричард, ничего не объясняя напарнице, быстро поднялся в чуланчик, где подруги спрятали Мурчеллу. Не успела Пэгги броситься за ним, как во дворе раздался вой сигнализации. Было слышно, как ругаются двуногие, выбегая с черного хода.

Очень скоро сирена стихла. Кляня поганых кошек, водитель фургона вернулся в ресторан, пряча в карман брелок с ключами. Суета сошла на нет.

Один только обеспокоенный Черчилль продолжал шипеть на официантов и строить их. Под его ругань в ресторан неспешно вошел Ричард.

– Мышкин дом, откуда ты появился? Ты же пошел наверх, я за тобой еле успела!.. – Пэгги удивленно уставилась на котектива.

– Пойдем, я тебе по дороге расскажу.

– Что расскажешь?

– Я проведу еще один маленький опрос и поделюсь с тобой мыслями. – Говоря с Пэгги, Ричард пристально всматривался в тень, сгустившуюся у стены ресторана, и вдруг внезапно прыгнул туда.

Подойдя ближе, Пэгги увидела, что он поймал крысу и прижал ее лапой к земле.

– Мыши-перемыши, фу! Я понимаю, вечер выдался нервный, хочется снять стресс, но не у ресторана же! – Пэгги была разочарована.

– Ты видел, что было здесь вчера? Сигнализация машины звучала? Отвечай! – Ричард обращался к маленькому рыжему крысенышу.

Зубы его были оскалены, свет играл на клыках. Он был по-настоящему грозен. Казалось, еще немного, и он одним движением сломает шею мерзкому грызуну.

– Мышатина! – грязно ругнулась Пэгги. – Ты говоришь с ним? Они же тупые, как насекомые! Единственное, на что они годны, – чтобы их ели помоечники! – Шерсть на спине Пэгги топорщилась.

Ей была противна сама мысль о разговоре с крысой. Эта мерзость, по ошибке природы наделенная зачатками разума, годится разве что в качестве ужина для бродяг, а никак не собеседника.

Ричард ее не слушал. Он наклонился к жертве так, что его пасть оказалась ровно над крысиными глазами, и повторил вопрос:

– Ты слышал сигнализацию? Она так же звучала?

– Пиииии-и, – вроде бы утвердительно пропищал в ответ крысеныш. Даже голос у него был мерзкий, противный, как будто по стеклу водят когтями.