Зеленый и в пупырышках (Венгловский) - страница 68

— А стоит ли пытаться написать продолжение книги? Ты бы, например, хотел, чтобы твою жизнь кто-то переписал? — спросил бородач.

В моем сне он уже не покашливал, но я все равно знал, что это именно тот человек, который дал мне книгу той ночью в парке.

— Я… наверное, нет.

— А если переписать только плохие моменты в твоей жизни? Что, если стереть ту минуту, когда у тебя украли деньги, и ты не смог купить желтого попугайчика?

Я задумался.

— Но ведь тогда вся моя жизнь пойдет по-другому, и я не куплю Рикки, который стал нашим любимцем? Ведь это все-таки, моя жизнь. Я бы, наверное, не хотел, что бы ее кто-то переписывал.

— Даже те, кому ты полностью доверяешь? Даже твои папа и мама?

— Я… Я не знаю. Но, мне кажется, что родители, они же и так… Я всегда хочу вырасти похожим на своего папу, только никогда ему в этом не признавался.

— Вот видишь, родители ведь не переписывают твою судьбу, они пытаются указать тебе, как ее можно изменить самому, направить тебя и помочь советом.

Мой собеседник вздохнул.

— А теперь представь, что у тебя в руках целая книга с человеческими судьбами. Ты можешь переписать жизнь любого, постараться сделать счастливым каждого и спасти попавших в беду. Но после того, как ты это сделаешь, люди не останутся прежними, у них будут совсем другие судьбы. Хотел бы ты сделать это?

— Еще до встречи с вами — хотел бы. Попытаться сделать счастливым весь мир. А сейчас не знаю. Достоин ли я? Хотя, наверное, я не правильный вопрос задал. Думаю, что никто не вправе управлять судьбами людей. Ведь тогда все было бы предопределено, и весь мир превратился бы в один большой театр. А театр — это ведь просто одно большое представление, иллюзия жизни. В нем все искусственное и ненастоящее.

— Может быть, ты и прав, — произнес бородач. — А, если бы ты мог лично помочь человеку, попавшему в беду, ты бы помог?

— Конечно! Ведь я же не вмешиваюсь насильно в его судьбу, я просто помогаю. Если это в моих силах.

Тут камни под моими ногами сорвались вниз, и я понял, что соскальзываю в пропасть.

— Скажите, это ответ на мой вопрос? Скажите…

Но я уже летел в черный глубокий колодец и проснулся от испуга в собственной кровати. Сердце колотилось так, что его удары отдавались у меня в ушах. Я где-то читал, что ты падаешь в пропасть во сне тогда, когда спишь на левом боку и давишь на свое сердце. Я перевернулся на спину. Что же это за сон, который я помню так хорошо? Почему он мне приснился?

Глава тринадцатая,

в которой слышны переговоры, крики, кашель, топот бегущих ног и звон оружия

Пасмурное утро встретило меня дождевыми каплями на окне. Вторая половина августа, видимо, решила не баловать школьников хорошей погодой. Родители с раскрытыми зонтами убежали на работу. На душе было тоскливо, как и моему троллю. Ллокваард еще не проснулся в башне волшебника, продолжение истории в книге еще не появилось.