Пари (Брынза) - страница 80

– Отстань от меня, а? – взмолилась я. – Ну отстань, что тебе стоит. Хочешь, я тебя с девушкой симпатичной познакомлю или даже с двумя.

– Ты сейчас необдуманно отказываешься от собственного счастья, но я не позволю тебе разрушить мою судьбу. На сегодня, так и быть, дам тебе время поразмышлять, но на следующей неделе снова позвоню. Так и знай.

На этой оптимистичной ноте наш разговор был закончен, и я с облегчением закурила.

Следующим пробился сосед Вован. Сначала он зачитал мне кусок своей поэмы под отчего-то знакомым названием «Преступление и наказание». С учетом Вовановой жизнедеятельности название звучало более чем актуально. Текст был тоже недурен, но количество ненормативной лексики превышало допустимое. Мы пообсуждали с ним последние литературные новинки (Вован обсуждал, я согласно мычала), подискутировали на тему театрального рейтинга (Вован дискутировал, я кивала) и, довольные друг другом, расстались. Только было я села за компьютер малость поработать над переводом (а вы думали, я только курить и виски хлебать умею?), снова задребезжал телефон.

– О моя валькирия! – Макфеллоу, навечно сдвинутый на почве скандинавского эпоса, все свои комплименты щедро сдабривал подобного рода обращениями.

– О мой конунг! – не осталась я в долгу.

Так, собственно, и протекала наша получасовая беседа, в финале которой я уже была готова совершить все немыслимые подвиги. Завершив разговор, я стала напевать небезызвестные вагнеровские мелодии, на что мой братец, сидевший на кухне и опустошающий холодильник, заявил:

– Лошарик, не скули, а то салат норовит вылезть обратно в виде кошмарного продукта метаболизма.

Пришлось внять требованиям народных масс. Я вернулась к переводу, и тут…

– Не знаю, куда вы намеревались попасть, но попали в фонд бескорыстной помощи золотому фонду мировой литературы. Золотой фонд в отключке, во включке только автоответчик, то есть я. Оставьте сообщение, а лучше дайте в долг, – отбарабанила я в трубку с механическими интонациями.

– День добрый, «золотой фонд мирового фонда». Узнаю вас, Лариса. Вчера нормально добрались? Никого по дороге не напугали? – Шотландский сеттер любопытствовал, немножечко иронизируя, а у меня отчего-то запершило в горле. И, знаете, было очень радостно слышать его голос, знакомый до мельчайших интонаций, и знать наверняка, что он сейчас легонько так теребит прядь своих волос и покусывает нижнюю губу.

– Здрасте, здрасте! Чем обязаны? Что, надо опять вымыть пол и смазать маслом ожоги?

– Пол в порядке, а ожоги… Ммм… Иногда у вас появляются такие чудные мыслишки. А если серьезно, может, составите мне сегодня вечером компанию? Хотел поиграть где-нибудь в бильярд, все равно на большее не способен. Пошли?