Игра без правил (Орлов) - страница 60

– Я начальник службы безопасности базы! Я привез вам возможного члена преступной организации!

С этими словами офицер заглушил мотоцикл, слез с него, а затем словно куль сбросил под ноги Секонду связанного по рукам и ногам полковника. Тот что-то мычал, тряс головой, однако вставленный кляп не позволял ему говорить.

– И кто же это?

– Начальник складского хозяйства полковник Роммель. Он приходится дядей одному из преступников, которого вы арестовали.

– Хорошо, забирайте его к остальным, – сказал Секонд, и двое его бойцов, подхватив несчастного тылового полковника, потащили по земле к санитарной машине. А им на смену для охраны майора Секонда встали двое из резерва.

– Итак, майор, что вы знаете о нашей операции?

– Ничего, сэр. Я лишь заметил, что пришла колонна военной разведки, а когда увидел, что вы делаете, решил помочь.

– А что мы делали? – уточнил Секонд, пристально глядя на добровольного помощника.

– Штурмовали жилой бокс под номером «двадцать восемь-дробь-два». Поскольку я знаю, кто там живет, тотчас подтянул все ниточки. Нам приказано оказывать государственным органам всяческую помощь.

– И вы ее оказали, майор. Большое спасибо.

– Разрешите идти?

– Подождите минутку. – Майор Секонд повернулся к подошедшим капитану Рыно и лейтенанту Кроссу.

Те покосились на местного офицера, и Секонд кивнул им, давая понять, что можно говорить.

– Окружение зачищено. Взяли еще одного механика-наладчика и повара.

– А зачем повара?

– Он друг механика.

– Хорошо. Тогда прихватите вот этого тоже.

– Но я же сам!.. – воскликнул местный майор, когда его подхватили под руки. – Сэр, я же сам пришел! Я же из лучших побуждений!..

– Вот мы это и проверим. И если вы не виноваты – бояться вам нечего.

40

Лампочка за молочным плафоном потрескивала, озаряя вспышками все помещение, отчего смотреть на нее было больно, однако не смотреть было нельзя – Брейн не мог закрыть глаза, глядя на дрыгающийся свет из-под приопущенных век.

Мыслей не было. Только этот треск. Молочная белизна плафона и бьющий по глазам свет – очень и очень яркий в момент пика накала.

«Поляризация газовой смеси», – пронеслось в голове Брейна. Существовал такой неприятный эффект при производстве газонаполненных ламп, когда молочное напыление внутри колбы попадало под действие магнитного поля электрических насосов форсунок, подающих белую суспензию. Молекулы в момент полета краски из форсунки выстраивались так, что образовывали на поверхности обратной стороны колбы проводящие каналы, остальное дело времени. В процессе эксплуатации закаченная газовая смесь оказывалась под воздействием разрядов, и начиналась ее стагнация с появлением в газовой среде колбы проводящих и не проводящих областей. Оттого и вспышки. Ну очень яркие.