Под крылом дракона (Лу) - страница 225

— Вряд ли, — отозвался Фудо. — Мы отбили атаку вчера, завалили двоих. Для крылатых это серьезные потери. Думаю, они отлежатся пару деньков.

Я с облегчением вытолкнула воздух из легких — оказывается, все это время я ждала ответа, затаив дыхание.

— Дрейфишь? — Друг смотрел на меня с лукавой усмешкой.

— Конечно. Я, знаешь ли, первый раз на войне.

Фудо с удовлетворенным видом кивнул.

— Это хорошо. Если бы ты была спокойна, как сытый удав, вот тогда я бы забеспокоился. Хадыр! — Музыкант смачно выругался, как заправский торговец. — Не нравятся мне эти тучи. Как бы нас не затопило к химерам. Да и дозорные сейчас — щенки слепые…

— Ты же сказал, что драконы не нападут!

— Доверять врагу? Глупее лишь спать с коброй на груди. Расслабишься — а наутро уже труп. Кстати, я слышал, что инквизиторы могут чуять драконов даже на расстоянии… Это правда?

Я невольно потянулась рукой к вороту файтона — туда, где на груди покоилась ледяная, как руки покойника, «капля».

— Не мы, — сказала я едва слышно, — наше оружие. Не спрашивай.

Несколько секунд Фудо буравил меня глазами, затем кивнул и отвернулся к огню.

Ощущение тревоги не покидало. Напротив, с каждой минутой становилось все сильнее. Тучи над головой сгущались, первые тяжелые капли падали на лицо, с шипением растворялись в костре и стучали по притоптанной пыльной земле.

Тук-тук-тук… Сердце стучит неровно, прерывисто. Замирает на мгновение и снова бьется в грудную клетку так, словно просит выпустить его на волю, потому что боится… Чего?

— Что-то не так, Фудо.

— В чем дело, Лис? — Глаза друга прищуриваются, горят желтым светом, как у большой человекоподобной кошки.

— Не знаю. — Мне очень жарко, я рву ворот файтона. Ткань трещит, разлетаются медные пуговицы. — Не знаю! Что-то странное!

«Капля» сияет, как карбункул, переливающийся в солнечном свете. Густая, алая… Нет, не карбункул — кровь. «Капля» и есть кровь. Дракона.

Я вскакиваю. Кричу так, что вопль дерет глотку. Амулет обжигает грудь.

А тяжелые, будто литые из металла тучи уже разрывают черные крылатые силуэты.

— Летят! Летяя-яяя-яят!!!

Этот крик принадлежит уже не мне. Вопит, радуя слух многогранными переливами, какой-то молодой парнишка в черном файтоне — инквизитор. На его груди хищно, будто глаз разъяренного циклопа, полыхает «капля»…

ГЛАВА 8

ТО, ЧТО МЫ ПОТЕРЯЛИ…

— К стене! Беги к стене, слышишь?! — Я в оцепенении смотрела на Фудо. Его рот открывался и закрывался, и изредка до меня долетали слова — наполовину проглоченные резкими порывами ветра, отчего казалось, что друг пытается докричаться до меня через толстое стекло. — Не стой столбом, дура! Беги!