Ученик воина. Игра форов (Буджолд) - страница 113

В следующую секунду РГ-132 медленно и даже как-то величественно врезался в боевой корабль и, продолжая усиленно работать всеми двигателями, притиснул его к стене огромного космического завода. Обломки выступающих узлов корабля и плавильни полетели в разные стороны.

Казалось, прошло несколько минут, прежде чем космический завод, содрогнувшись всем своим могучим корпусом, вернул импульс дредноуту и грузовику, отбросив РГ-132 прочь. Покореженный корабль Танга остался торчать в стене…

И тут потрясенные наблюдатели увидели, как от РГ-132 отвалилась почти половина корпуса — и медленно поплыла в пространство.

Десантники Торна выкурили из покалеченного корабля оставшихся оссеровцев, отделили убитых от раненых. Пленные были взяты под стражу, мины-ловушки обнаружены и обезврежены. И только после этого израненный грузовик отбуксировали к причалу…

Из жерла шлюзовой камеры вынырнула фигура в легком скафандре. Это был Мэйхью. На ходу срывая шлем, он кричал Майлзу:

— Они повреждены! Повреждены!

Его невообразимо всклокоченные волосы слиплись от пота, глаза лихорадочно блестели. Баз и Элен, похожие без шлемов на двух черных рыцарей, возвращающихся с турнира, метнулись к нему. Элен бросилась обнимать пилота, и Мэйхью вдруг оказался в воздухе — видимо, командор Ботари в очередной раз недооценила возможности встроенного привода скафандра. Поставив пилота на ноги, она воскликнула, радостно смеясь:

— Ард, это было классно!

Баз вполне разделил восторг Элен.

— Поздравляю! Это был самый замечательный тактический маневр из тех, что мне доводилось видеть. Траектория была рассчитана просто идеально — лучшей точки для удара и компьютер бы не выбрал. Ты роскошно его припечатал, и при этом ни одного серьезного повреждения. Я только что был у них на борту: после небольшого ремонта мы заимеем вполне рабочий дредноут.

— Идеально рассчитанная траектория? — с горечью переспросил Мэйхью. — Да ты, я вижу, такой же чокнутый, — и он мотнул головой в сторону Майлза. — А уж если речь зашла о повреждениях, взгляни вон туда. — Мэйхью указал на РГ-132.

— Баз сказал, что на станции есть кое-какой инструмент для устранения деформаций корпуса, — попытался успокоить его Майлз. — Конечно, ремонт будет стоить нам нескольких недель, а это сильно осложняет дело, но никуда не денешься. Не дай Бог, если потребуют заплатить за это, но, я думаю, мне удастся реквизировать…

— Ничего вы не поняли! — замахал руками Мэйхью. — Двигатели Неклина! Они повреждены.

Так вот в чем дело! Нервная система скачкового корабля — это пилот с вживленными в голову микросхемами, а плоть — неклиновы тяги генератора полей, идущие из одного конца в другой. Предел их отклонения от прямой — одна миллионная градуса, вспомнил Майлз. И вот теперь…