Воровская честь (Гамильтон) - страница 33

"Так вы решили заполучить меня для себя? Это так?" - В голубых глазах мелькнули дьявольские огоньки. Вообще-то, я не из этой подгруппы, но почему бы не поиграть немножко. В конце концов, ведь это же все в благотворительных целях. К тому же вечеринка была ужасно скучной пока не объявилась эта женщина ...и в итоге может стать очень интересной, - подумала Ли про себя.

"Можно сказать и так", - наклонилась к ней Эрин поближе. Эй, что здесь происходит. Возможно, пришло время прекратить говорить намеками.

"Интересно ... и что точно вы хотите от меня? " Ли, ты действительно уверенна, что хочешь это узнать?

На губах Эрин заиграла ухмылка. "Признание..."

Голубые глаза, немного сощурились со смесью замешательства и интереса. "Признание? В чем?"

"Рейнский рубин... я знаю ваш секрет, Ли Синклер". - За столиком повисла тишина, поскольку две женщины сидели, уставившись друг на друга.

Мм.. О... "Я не знаю, о чем вы говорите".

"Думаю, знаете", - невозмутимо ответила Эрин.

"Вы пытаетесь сказать, что я имею какое-то отношение к грабежу? "

"Я не пытаюсь сказать, а прямо говорю вам об этом. Вы - вор. И мы обе знаем это". - Эрин заглянула в очаровательные голубые глаза, в поисках хоть капли вины в них, но вместо этого увидела лишь озорные огоньки.

"Вы должно быть шутите со мной", - рассмеялась Ли.

"На самом деле я очень серьезна".

Ли задержалась взглядом на Эрин... немного дольше, чем было принято. Обе понимали: она испытывает ее.

"Ну и ну. Неужели могущественная Ли Синклер безмолвна?"

"Нет. Скорее заинтригована", - улыбнулась темноволосая женщина в ответ.

"Поскольку вас поймали? "

"Нет, поскольку вы только что заплатили 50 000 долларов, чтобы обвинить меня в воровстве. Черт, вы могли бы это сделать бесплатно. А еще говорят, это я выбрасываю деньги на ветер".

"Зато это привлекло ваше внимание". - Эрин вручила ей бокал шампанского.

"Даже не сомневайтесь в этом". - Ли взяла бокал и отпила глоток, не сводя глаз со своей собеседницы.

"Нет, я заплатила 50 000 долларов, чтобы попасть в ваше расписание. Вы - очень занятая женщина, мисс Синклер".

Ли не удержалась и расхохоталась. "Должна вам сказать, у вас чертовски творческий подход к этому делу". - В ее голосе слышался небольшой техасский акцент, который придавал ей еще больше очарования.

Эрин встала из-за стола, взяла кошелек и достала визитку. "Позвоните мне, чтобы мы смогли устроить наше небольшое "свидание", - бросила она на прощание и ушла.

Ли проводила блондинку прищуренным взглядом. Опустив глаза к карточке, она прочитала вслух: "Эрин Брэдшоу ... Страховое Агентство Пренхолл и Вайнмен".