Разбойник (Ash) - страница 9

Бриджит попыталась осмотреться, когда они, наконец, достигли какого-то небольшого поселения. Но их группа не стала въезжать и медленно обогнула деревушку, остановившись возле невзрачной фермерской лачуги на самой окраине. Бандиты держались в тени, в то время как их главарь осторожно приблизился к двери и негромко постучал.

Один из разбойников подъехал вплотную к лошади, на которой сидела Бриджит.

«Миледи, прошу Вас сохранять тишину» - посоветовал он, приложив палец к губам – «Финн не славится своим терпением».

Вспышка света в дверях выдала приближение лампы. Кто-то вышел и направился вместе с Кью в сторону сарая, остальные молча последовали за ними.

Спустя час Бриджит и Эдна сидели уже на мягкой охапке сена, в компании двух бандитов, которые стояли возле них, направляя револьверы на своих пленниц.

Кью и тот, кого называли Финном, приблизились к женщинам, держа в руках одеяла и фляги с водой.

«Я искренне сожалею о причиненных Вам неудобствах, леди» - сказал главарь – «Мы пробудем здесь ровно день, а ночью снова отправимся в путь. Все в доме знают о том, что Вы здесь, так что не пытайтесь сбежать. Прошу Вас, просто не шумите, и дайте знать, если Вам что-то понадобится. Чуть позже Вам принесут завтрак».

«Но Вы не можете держать благородную леди в этом, Боже меня упаси, свинарнике, со всеми этими животными! Вор и идолопоклонник!» - завопила Эдна.

Бриджит онемела от удивления, когда Кью и Финн лишь усмехнулись и пожали плечами в ответ на пламенную речь шотландки. От внимательного взгляда девушки не ускользнула одинаковая прядь черных волос и те же небесно-голубые глаза, выдающие фамильное сходство обоих разбойников, стоило Финну слегка поправить свой шарф.

«К сожалению, в нашем распоряжении нет других, более роскошных апартаментов, но это лучшее, что могут предложить нищие ирландцы своим завоевателям» - спокойно ответил Кью.

«Но я Вам не враг» - возразила Бриджит.

«К сожалению, это не так» - заметил мужчина, опускаясь на колено перед своей заложницей. Голубые глаза испытующе заглянули в зеленые – «Вы приехали сюда, чтобы сочетаться браком с мужчиной, который согнал многих ирландцев с их земель. Людей, которые жили здесь со времен великанов. Их семьи не получили никакой платы и лишились будущего, которое Ваш жених не раздумывая забрал у них».

«Если бы Вы не выступили против Короны, то никогда не лишились бы своей земли» - снова возразила ему Бриджит.

«А Вы так же рьяно поддерживаете англичан, отвергающих права шотландцев на их вековое наследие? На чью сторону ВЫ бы встали? Английской Короны или Роберта Брюса? (прим. перевод. – Роберт I (1274–1329 г.г.) король Шотландии, более известный как Роберт Брюс – по названию замка в Нормандии, откуда происходил его род. Большую часть своей жизни провел в борьбе, отвоевывая шотландские земли, находящиеся в руках англичан.)»