Расчувствовавшись, Елизавета обняла маленькую Джен.
– Я поговорю о вас с миссис Шервуд, – пообещала она. – Кажется, наша дорогая начальница собирается в Лондон, чтобы встретиться с вашей мамой. Попрошу ее взять вас с собой. Миссис Купп, несомненно, будет рада увидеть трех своих дочерей, а у вас появится возможность повидаться с Полем. Вы согласны?
– О, ты просто ангел, Бетти! – воскликнула Джен.
– Думаешь, миссис Шервуд возьмет нас? – выразила сомнение старшая из сестер Купп, Матильда.
– В самом деле, думаешь? – снова защебетала Джен. – Бетти, если бы тебе удалось уговорить миссис Шервуд взять нас! Ведь из Мертон-Геблса не так далеко до Лондона.
– Я сейчас пойду и поговорю с ней.
– О, Бетти! А потом скажешь нам – скажешь, есть ли надежда?
Девочки вошли в дом. После вечерней прохлады оказавшись в теплой прихожей, Джен поежилась.
– Подождите здесь, – сказала Елизавета, – время до сна еще есть. Я видела свет в кабинете миссис Шервуд. Вернусь и сообщу вам, что она ответит.
Елизавета постучалась к миссис Шервуд и вошла к ней в кабинет.
– Моя милая Елизавета! У тебя есть какие-нибудь новости? – спросила миссис Шервуд. Лицо ее побледнело от горя и тревоги.
– Новости есть, но они не касаются Китти.
– Мне очень жаль, моя милая, но сейчас ничто другое, пожалуй, не интересует меня. Если твои новости не особенно важны, то нельзя ли отложить их до завтра? А лучше до послезавтра. Боюсь, что предстоящий день будет очень тяжелым для школы.
– Миссис Шервуд, я пришла к вам с просьбой. Прежде я просила вас отложить разбор дела Китти на неделю. Теперь же я прошу вас, дорогая миссис Шервуд, отложить на сутки наказание Китти. Вы хотели объявить эту ужасную вещь завтра перед переменой, не правда ли?
– Да, таково мое намерение, милая.
– Я узнала, что у Мэри Купп и ее сестер большое горе.
– Получили они какое-нибудь известие о Поле?
– Получили. Я гуляла в саду, думая о Китти, и увидела Матильду и Джени. Сдерживая рыдания, бедняжки сказали мне, что Мэри пришло письмо с очень дурными вестями о Поле.
– Как жаль!
– Вы говорили, что собираетесь в Лондон, чтобы повидаться с миссис Купп, не так ли?
– Да. Конечно, поеду. Я увижу миссис Купп и узнаю подробности. Боюсь, не чахотка ли у бедного мальчика. Вероятно, нужны деньги и перемена климата.
– И время имеет значение, – заметила Елизавета. – Дело Китти, на ваш взгляд, решенное: она виновна. Но с наказанием можно и подождать хотя бы день. А не опасно ли откладывать вашу встречу с миссис Купп? Ведь Поль, возможно, уже между жизнью и смертью.
Миссис Шервуд поразили и эти слова, и то, что их высказала ее ученица – такая разумная.