Революция (Гудков) - страница 108

– А в настоящем бою страшно? – вдруг спросила Далия.

– Только первые пять минут, – честно ответил я. – Потом бояться за себя некогда.

Заставив их отрабатывать приемы боя, я отошел в сторону и стал внимательно за ними наблюдать.

– Зачем ты учишь их воевать? Хочешь отправить на войну?

Я покачал головой и медленно ответил Тириону:

– От моего желания тут ничего не зависит. Армия у нас в тяжелом состоянии, а про флот ты лучше меня знаешь. Начнется война – на фронт бросят всех магов и волшебников. На их возраст смотреть никто не будет.


Я лениво повертел в руках конверт, не торопясь его открывать. В письме с печатью Совета магов не могло быть веселых новостей.

– Они тебя когда-нибудь оставят в покое? – поинтересовался Тирион.

Я открыл письмо и прочел короткие, обтекаемые и ничего не говорящие стороннему человеку фразы. Меня вызывали в Совет магов для участия в «церемонии».

– Весело, – невесело сказал я. – Совет магов собрался проводить церемонию, и им не хватает магов. Раз даже меня позвали.

– Пойдешь?

– Да.

– Странно, – пожал плечами парень. – В Совете небось спят и видят тебя в гробу, а ты им помогать собираешься.

– Тебе не понять, Тирион.

– Да куда уж мне!

– Если Совет магов собрался провести «церемонию» и на нее приглашают опальных магов, то это означает только одно. Речь идет о государственной необходимости, из-за которой приходится нарушить объявленный ими самими бойкот.

– Что это за церемония государственной важности?

– А вот это ты должен знать.

Тирион непонимающе посмотрел на меня, а потом тихо охнул, догадавшись, о чем речь.

– Никому ни звука.

– Не дурак. Ребятню будешь с собой брать?

– О них в письме ничего сказано не было. Я пойду с Арьей, а ты и Араэл следите за домом.


Но сначала мне надо было во дворец. Император принял меня в небольшой комнате, рядом со своим кабинетом. Он пил крепкий кофе с булочками. Судя по его виду, он не спал уже вторые сутки.

Я быстро глянул на лежавшие на столе донесения. Ничего обнадеживающего в них не было. Кунакский патриархат пока не объявлял всеобщей мобилизации, но армию и флот привел в полную готовность. Крупная эскадра шла к Санторину. На отдельном листе были перечислены внутренние проблемы.

Из хороших новостей было то, что железнодорожники сдержали свое слово. Составы с войсками неслись по пустым дорогам на восток без задержек и промедлений.

– Чем обрадуешь?

– В столице заговор.

– Знаю, Гайрис уже доложил мне, как и Клавдий Вэр.

– Канцелярия работает неэффективно, вражда между внешней и внутренней разведкой может плохо закончиться.

– Пока они не делят власть, все нормально, – возразил Аврелий. – А враждуя друг с другом, они следят друг за другом и докладывают мне о каждом странном поступке соперника. Так я могу не бояться, что моя разведка однажды меня и уберет.