* * *
Оливия неожиданно поймала себя, как бывало время от времени, за покусыванием. Они с Шелли смотрели какой-то старый фильм, когда она заметила, как посасывает манжет собственной рубашки – недостойная привычка ранней юности, ставшая проявляться позже в моменты нервозности. Она осмотрела ткань, ее слюна блестела на коже. Вот. Черт. Как ребенок. Она почувствовала покалывание и увидела, что волосы на ее руке встали дыбом. Как случалось всякий раз, когда рядом с дочерью ею овладевали сильные эмоции. Оливия погладила бедро Шелли с раздражительной нежностью; было время, когда она работала в театре и имела дело с юными девицами-театралками, но никогда не сталкивалась с таким чертовски высоким уровнем чувствительности.
– Ох, Шелли-Белли, – произнесла Оливия.
Затем она услышала, как снаружи подъехала машина, и почувствовала дрожь, пробежавшую по волоскам на руке, как от дуновения мягкого ветерка; и одновременно Оливия ощутила нарастающее беспокойство дочери от возможного гнева матери. Входная дверь открылась, и через фойе прошел Роман. Оливия выключила звук телевизора.
– Роман Годфри, – сказала она.
Он появился и встал, засунув руки в карманы куртки, и ждал со скучающим видом. Шелли напряглась, выпрямила спину, и руки под неестественно прямым углом легли на колени. И Оливия внезапно почувствовала себя слишком уставшей от всего этого, чтобы продолжать. Как ночь, когда электричество крайне нестабильно, но шоу должно продолжаться. Семейная идиллия. Времена, когда кто-то интересуется, Медея – это трагедия или просто чертово исполнение желаний.
– Не хочешь чем-нибудь поделиться? – спросила Оливия.
– Не особо, – ответил Роман.
– В сегодняшних новостях сказали, что была осквернена могила Лизы Уиллоуби, – продолжила Оливия. – Они обещают десять тысяч долларов за информацию о вандалах. Не мог бы ты конкретизировать свое внеклассное времяпрепровождение?
Он не ответил.
– Тебе повезло, что я еще не позвонила в полицию, – сказала она.
– Давай, вперед, – ответил он. – Только дай мне минутку, припудрить нос на случай, если завтра окажусь на первых полосах .
Дыхание Шелли стало хриплым и неглубоким.
– Сарказм, враг остроумия, – уничтожающе проговорила Оливия.
– Сильно сказано, – кивнул Роман.
Ее лицо потемнело, и, с пугающим спокойствием, она заговорила вновь:
– Можешь думать, что сумеешь спрятаться за свое имя, как всегда, но я, кажется, четко высказала свое мнение об общении с этим цыганским мусором. И что бы это ни была за нелепая, проклятая игра, в которую вы играете, чтобы вывести меня из себя, тебе есть, что терять, помимо твоей глупой, пустой башки.