Полюбить и выжить (Смык) - страница 76


Особняк герцога Страдвея

Как узнать: кто из четырех подозреваемых искомый Маршан? Показываться ему на глаза было нежелательным. Прежде чем женщины обнаружат злодея, он может раскрыть инкогнито Сандры. А королевские ищейки с герцогиней Дю Жюбер «миндальничать» не будут, слишком скандальную репутацию создала в давние времена и она сама, и самозванка в ее образе. Подруги решили обыскать дома, принадлежащие предполагаемому преступнику. Ни один человек, надев другое обличье, не откажется от личных, памятных вещей и, скорее всего, будет их хранить в спальне или кабинете. А милые сердцу Гейлара «мелочи» Сандра хорошо изучила за время их совместного проживания. Вскоре и предоставилась удобная возможность для обыска — бал у герцогини Дю Ровер. Все, хоть чуточку уважающие себя, представители дворянства своим долгом считали в обязательном порядке посещение ее дома, что бы высказать почтение королевской тетушке и пофлиртовать с лучшими прелестницами столицы.

Когда настало время «операции», Вита поняла высказывания — «Трясутся поджилки» и «Зуб на зуб не попадает». Посмотрев на Сандру, заметила те же самые симптомы: расширенные зрачки, трясущиеся руки и ощущение «кома в горле»- время от времени затрудненное сглатывание слюны. Принять для храбрости? Но тогда сосредоточится не получится, и кто его знает, что их ожидает в незнакомых особняках. Да, не быть им «домушниками». Подбадривая друг друга, женщины, под личиной невидимости, вошли в первый дом. Череда комнат была нескончаемой, во многих местах горели, пусть и не в полную силу, магические светильники. Отчего и зачем? Кто его знает. Но это было только на руку. Подруги насторожились: на половине слуг слышались мужские смешки и женское похихикивание, звон бокалов и… все признаки гулянки. Прислуга с размахом отмечала отсутствие хозяина. Тем лучше! Очень нервировали картины, висевшие в каждой комнате. Древние старцы, счастливо улыбающиеся юноши и прекрасные девы, подозрительно взирая с картин, казалось, настороженно следили за не прошенными гостями. И хотя щуп, пущенный впереди себя, показывал, что комнаты пусты, все время казалось, что сейчас кто-то из обитателей выскочит навстречу. «Охранки» везде были до странности примитивны — прямо точ в точ, как в учебнике. Это все равно, что закрыть двери квартиры на завязочки с бантиком вместо замка. Прямо «неземным» облегчением было для Виты, когда она поняла, что искомые апартаменты нашлись. Обыскав их, подруги сели в кресла и расхохотались. Мужская одежда в шкафу графа Ман Доре висела вперемешку с женским нарядами. В основном здесь преобладали прозрачные нижние рубашки, а столик возле кровати, да и бюро в кабинете были забиты разной женской парфюмерией и женскими безделушками. Возле зеркала на столешнице стояла позолоченная коробочка с пудрой, рядом лежала небрежно брошенная, только недавно использованная, пуховка, кувшинчик с приторно-сладкими духами был открыт и спальню окутывал удушливый запах карамели и цитрусовой патоки.