Желание (Гарвис-Грейвс) - страница 145

– В порядке. Джош делает вулкан для урока естествознания.

– С уксусом и пищевой содой?

– Ага. Ничего в школе не меняется.

– Как дочка?

– Нормально. Сегодня немного тихая. Почти целый день провела в своей комнате, расставляя мягкие игрушки. Наверное, это ее успокаивает.

Джордан сильнее всего переживает из-за моего отсутствия. Я вздыхаю и иду к холодильнику. Открываю бутылку пива.

– Мини-бар? – спрашивает Клер.

– «Амстель»[10], – отвечаю я.

– Все будет хорошо, – наконец говорит Клер.

– Да. – Но «хорошо» уже не устраивает меня, как раньше. – Тебе пора спать. Уже поздно.

– Ладно, – говорит она. – Увидимся, когда приедешь домой.

– Крепкого сна, – желаю ей.

– И тебе.

Позже, уже поработав на ноутбуке, я лежу один в кровати и думаю о Клер. Как сильно я скучаю по ней! Джим все время говорит: «Прыгай», и до нынешнего момента я всегда отвечал: «Как высоко?» И все это для человека, который не может понять, почему я захотел остаться дома с женой, после того как она чуть не умерла. Если бы я не перестал зацикливаться на себе и не понял бы, что действительно для меня важно, то как скоро превратился бы в подобие Джима?

Глава 60

Клер

Приоткрываю крышку и вдыхаю аромат базилика и томатов. В другой кастрюле закипает вода. Я достаю из шкафчика пасту. В последний раз помешав соус маринара, уменьшаю огонь и опускаю крышку. Открывается дверь, ведущая от гаража на кухню.

– Вытрите ноги, – говорю я, не оборачиваясь.

На улице прошел дождь, и дети, вернувшись из школы, по всему дому оставляют грязные следы.

– Это я, – говорит Крис.

Я не слышала, как подъехала машина. Резко оборачиваюсь, удивленная тем, что он так рано прилетел в пятницу.

– Я думала, ты раньше восьми не приземлишься.

– Мне хотелось поскорее вернуться домой, – говорит муж и опускает чемодан и ноутбук. – Пришлось лететь дополнительным рейсом, но мне повезло. – Он зевает и потирает глаза, затем подходит к плите и приподнимает крышку на кастрюльке с маринарой, вдыхая аромат так же, как я делала пару минут назад. – Пахнет восхитительно.

– Готовила по рецепту твоей мамы. Он самый лучший. – Опускаю пасту в кипящую воду и устанавливаю таймер. – А я-то думала, мне придется подогревать еду до твоего прилета.

– Нет. – Крис ослабляет галстук. – Сегодня я поужинаю с тобой и детьми. – Он снимает галстук и бросает его на кухонный остров, затем расстегивает две верхние пуговицы на рубашке. – Дети на улице?

– Они у Элизы, играют с Трэвисом.

Пересекаю кухню, чтобы достать из шкафчика дуршлаг, а потом ставлю его рядом с раковиной. Еще нужно взять миску для пасты. Наконец я вижу подходящую на верхней полке, но, даже встав на носочки, не могу до нее дотянуться.