– Я должна была догадаться, что что-то не так.
Что синяки у Джека не только из-за драк на заднем дворе, а происходило нечто более страшное.
Виной всему его отец.
Человек, который истязал плоть от плоти своей.
– Никто ничего не знал. Джек делал все для того, чтобы сохранить это в тайне. И Джерри тоже, – закончил Скотт.
Все эти годы Джек молчал. Слезы жгли глаза Клео. И все из-за того, с чем ему пришлось столкнуться. Но он остался, чтобы присматривать за ней. За непослушной девчонкой, которая использовала любую возможность насолить ему. А когда он ушел, теперь она понимала почему, по его просьбе о ней стал заботиться Скотт. Джеку было до нее дело.
Как же она ошибалась насчет него!
Точно так же, как и его отец, она велела ему не возвращаться.
Клео поднялась с дивана, растирая руки. Вечер стоял теплый, но ей было ужасно холодно.
– Ты знаешь, где он. Скажи мне, я должна все между нами исправить.
Или хотя бы попрощаться.
– Не могу. Я дал слово.
Потерпев поражение, Клео закрыла глаза и кивнула. Скотт ни за что не нарушит тайну. Оставалось только принять это.
– Дай ему время, Клео, ему это нужно. Он вернется, когда будет готов.
– Думаешь, вернется? – Почему он ей ничего не рассказал? Даже страдая, Джек не держал ее на расстоянии вытянутой руки. С болью в сердце Клео взглянула в окно. Высоко в небе мигали огоньки самолета. Может, его сердце принадлежит кому-то на другом континенте? Она подумала о встрече в кафе, которую он назначил. Может, кто-то другой стал ему дорог? Клео ударила ладонью себя по бедру: – А я совершенно ничего не могу сделать.
– Ты его любишь.
Она все еще смотрела в окно.
– Я ждала Джека полжизни. Ждала, пока повзрослею, пока он обратит на меня внимание, пока вернется. И это не секрет ни для кого, кроме него.
– Это тяжело, да? В смысле, ждать. И мечтать о ком-то.
Уловив едва заметный намек, Клео обернулась. Скотт сидел, опираясь локтями на колени. Его на удивление напряженный взгляд был направлен на нее.
Ничего себе! Скотт? Как Клео это пропустила? Он уставился на свои руки, сжал кулаки и потер их друг о друга.
– Ты смотрела и, наверное, не заметила реакции Джека тогда, много лет назад. Но он всегда о тебе думал.
Эти слова тронули Клео до глубины души.
Скотт улыбнулся уголком рта и добавил:
– Только скрывал это, не забывай.
– Скотт, я… – Она закрыла глаза и мысленно представила первый вечер после его возвращения, когда она попыталась поцеловать Скотта, чтобы доказать, что Джек для нее ничего не значит. Глупая, глупая! – Ты старший брат, которого у меня никогда не было. Джек не стал бы им для меня из-за того, что я к нему чувствовала.