Немного порочный (Бэлоу) - страница 66

Некоторое время он молча смотрел на нее, сохраняя непроницаемое выражение лица.

— Если вы проведете меня в розарий, я с удовольствием посижу там, пока бабушка не пришлет за мной, — нарушила тишину Джудит.

Проигнорировав ее замечание, Рэнналф заговорил довольно резким тоном:

— Вы не беременны? Это уже известно?

Если бы черная бездна смилостивилась и разверзлась под ногами Джудит, она с удовольствием провалилась бы в нее.

— Нет! — воскликнула она, зардевшись, — Конечно, нет.

— Конечно? — Характерно изогнутые брови придавали ему вид насмешливый, высокомерный и аристократический. — Дети имеют обыкновение рождаться в результате того, что было между нами, мисс Лоу. Вы знали об этом?

— Конечно, знала!

Вряд ли бывают случаи, когда человек чувствует себя более сконфуженно, подумала Джудит.

— Надеюсь, вы не думаете, что я бы позволила...

Он жестом остановил ее.

— Пожалуйста, мисс Лоу, — со скучающим видом произнес он, — войдите в роль. Это точно такая же роль, как леди Макбет или Порция, которые вы исполняли. Еще раз спрашиваю: вы уверены?

— Да, — Джудит с трудом могла шевелить губами, — я полностью уверена в этом. Где находится розарий?

— Почему вы так нелепо одеты? — неожиданно спросил лорд Рэнналф.

Поджав губы, она обратила на него недовольный взгляд.

— Настоящие джентльмены таких вопросов не задают.

— Вы не были так одеты, когда ехали в Харвуд-Грейндж, — заметил он, — хотя я не устаю винить себя за то, что не разглядел в вас провинциальную девчушку, строящую из себя актрису и куртизанку. Надо заметить, вам это прекрасно удавалось. Но откуда вы взяли эту ужасную шляпу и совершенно не подходящее к вашей фигуре платье?

— Вы оскорбляете меня своими вопросами, — отрезала Джудит.

Вместо ответа на лице лорда Рэнналфа заиграла насмешливая полуулыбка — этот порочный человек явно издевался.

— Я подозреваю, — наконец заговорил он, — нет, я почти уверен, что, стоило вашей тетушке взглянуть на вас, как она с прискорбием обнаружила, что вы намного превосходите красотой ее дочь, и решила во что бы то ни стало изуродовать вас. Я прав?

Конечно, он не прав. Разве он ослеп? Тетя Луиза всего лишь хотела скрыть самые безобразные черты во внешности племянницы. Просто она действовала более решительно, чем отец.

— Неужели и ваши волосы были лишь частью маскарада? — Уголок его рта дернулся и пополз вверх, что должно было означать насмешку. — Вы, случайно, не лысая под шляпкой, мисс Лоу?

— Вы становитесь навязчивы и беспардонны, лорд Рэнналф, — процедила Джудит. — Будьте так добры показать мне дорогу в розарий, или я попрошу садовника сделать это за вас.