– То есть добыли, но не стали драться, – пояснила Алиса. – Он того не стоит.
И уставилась на профессора в ответ. Пусть знает, что не всемогущ и не может заставить людей забыть обо всем, лишь бы перед ним выслужиться.
Ника обиженно засопела за спиной, но от комментариев воздержалась.
– Вы правы, – Мельников поднялся из-за стола. – Пойду наведу порядок. Думаю, ваши товарищи и так достаточно себя наказали. Считайте, главный урок вы сегодня извлекли. Ваше право – пользоваться им или нет.
Он прошел мимо ребят и, остановившись уже у двери, внезапно оглянулся.
– Да, – сказал Вадим Петрович тем же нейтральным тоном, – каждому из вас – по пятнадцать баллов.
И вышел из аудитории.
– Ни фига себе! – Ника присвистнула и посмотрела на Алису. – Ты знала? Ну признавайся, ты сразу знала, что так и получится!
– Нет, – Алиса улыбнулась. – Прочти мои мысли, если не веришь. Я буду громко думать.
– Везунчики! – бывшая староста задумчиво покачала головой. – Но я-то какая умная! Я же говорила, что вас нужно держаться, и ведь не ошиблась!..
– Вижу, ты побывал в переделке, – Петр Илларионович оглядел меня, но вопросов задавать не стал и подвинулся, пропуская в прихожую.
Видок у меня, конечно, был самый что ни на есть разбойничий – лицо отекшее, в синяках и ссадинах, губа разбита. Сам пугаюсь, когда вижу себя в зеркале.
Переступив порог квартиры Петра Илларионовича, я удивился. Вместо ожидаемого стариковского жилища с несвежим запахом старых тряпок и пыли – вполне нормальная чистая квартира, оформленная в духе минимализма. Стерильная чистота, двухуровневый потолок с расположенными по периметру лампочками, удобный кожаный диван, несколько стеллажей с книгами, на стене – огромный плоский экран. И под ногами не обычный ковер, а что-то вроде циновки.
– Нравится? – спросил тетин друг с явной гордостью. – Не ожидал, что старая плесень вроде меня живет в ногу со временем? Да ты садись, садись, Влад, в ногах правды нет… хотя и в других местах ее сыскать сложно.
Я невольно хмыкнул. Петр Илларионович мне нравился. Не возникало вопросов, почему они с моей тетей легко нашли общий язык – оба энергичные и по-настоящему живые, многим молодым не хватает такой энергии.
Пока хозяин возился на кухне, я осмотрелся внимательнее. На ближайшей полке стояли толстые словари и несколько показавшихся любопытными изданий: «Синдром овечки Долли» и «Клонирование, правда и вымысел», а также целая стопка научно-популярных журналов. Надо же, их, оказывается, еще кто-то читает…
Я усмехнулся, поднял голову и замер – за моей спиной кто-то стоял, буравя меня тяжелым взглядом, от которого в животе сразу сделалось противно.