– И ваше дежурство пришлось как раз на ночь, когда миссис Аллен скончалась от передозировки морфина. А сегодня в вашем шкафчике был обнаружен пузырек.
Парр театральным жестом поставил пузырек на сверкающую поверхность стола, отделанного под красное дерево.
– Пузырек из-под препарата, подлежащего строгой отчетности. Одно то, что он оказался в вашем распоряжении, уже является серьезным нарушением.
– Вы сказали, что миссис Аллен умерла от передозировки морфина. Откуда вам это известно? – спросила Эбби.
– Из результатов вскрытия. Содержание морфина просто зашкаливало.
– Морфин вводился миссис Аллен исключительно в терапевтических целях. Для снятия мучивших ее болей. И что значит «зашкаливало»?
– Вот отчет. Я получил его сегодня утром. Четыре десятых миллиграмма на литр. Между тем две десятых миллиграмма уже считаются летальной дозой.
– Позвольте мне взглянуть, – попросил Марк.
– Пожалуйста.
Марк внимательно просмотрел полоску бумаги с результатами анализов.
– А зачем понадобилось определять посмертное содержание морфина? У этой пациентки был рак в последней стадии. Обширные метастазы по всему организму.
– Поступило распоряжение провести анализ. Это все, что вам нужно знать.
– Ошибаетесь! Я хочу знать гораздо больше.
Парр вопросительно посмотрел на Сьюзен Касадо.
– Есть основание подозревать, что смерть этой пациентки не была естественной.
– Какое основание?
– Это не является предметом…
– Я спрашиваю: какое основание? – не унимался Марк.
Сьюзен шумно выдохнула:
– К нам обратилась родственница миссис Аллен и попросила выяснить обстоятельства ее смерти. Эта женщина получила… нечто вроде письма. В нем высказывалось предположение о сомнительности обстоятельств кончины миссис Аллен. Естественно, мы уведомили доктора Уэттига, и он распорядился провести вскрытие.
Марк передал Эбби данные анализов. Она сразу узнала неразборчивую закорючку Генерала, поставленную в графе «Фамилия врача, сделавшего заказ». Значит, доктор Уэттиг. Заказ на количественный анализ содержания морфина. Время заказа – вчерашний день, одиннадцать часов утра. Через восемь часов после смерти Мэри Аллен.
– Я не имею к этому никакого отношения, – сказала Эбби. – Я не знаю, кто ввел покойной такую дозу. Возможно, это ошибка лаборанта. Или ошибка кого-то из медсестер.
– Я ручаюсь за своих подчиненных, – сказала старшая медсестра. – Мы строго контролируем расход наркотических препаратов. Вы все это знаете. Ошибка на уровне медсестер исключена.
– Из ваших слов я понял, что пациентке была намеренно введена убийственная доза сульфата морфина, – сказал Марк. – Вы это имели в виду?