Наследник Древних (Сахаров) - страница 129

— Интересно, как?

— Его понизили в должности и отправили на передовую.

— Понятно. А чего именно хотят от меня ваши начальники?

— Честно говоря, я этого не знаю и могу только предполагать. Нас с Валли, — капитан кивнул на корнета, — отправили найти тебя и объяснить, что мы не враги, а союзники. Сам посуди, эльфы и гномы с некромантами ненавидят Морею, а еще они мечтают захватить тебя. А мы готовы договариваться. Да чего я тебе это говорю? Ты не глупый парень и сам все должен понимать. В конце концов, ты офицер морейской армии, потомок знатного древнего рода и патриот. Я это знаю.

— Только не надо разговоров о патриотизме, — я поморщился. — Где‑то глубоко он есть… Очень глубоко… И когда он пытается вылезти наружу, я вспоминаю свой арест в госпитале и тюремную камеру… А еще вспоминаю, как Тайваз Кано хотел меня прикончить, чтобы я не попал в руки врагов… Кстати, у вас такого приказа нет?

Офицеры стушевались и я кивнул:

— Понятно. Значит, такой приказ есть. Я прав?

— Прав, — согласился Оракис. — Но это логично. Ведь если ты попадешь в плен к врагам и встанешь на их сторону, пусть даже по принуждению, они получат преимущество. А мы «черные клинки» и не должны этого допустить. Будь ты на месте Тейваза Кано, разве поступил бы иначе? Да и не хотел он тебя убивать в Сайгаре. По крайней мере, майор говорит именно так.

— Допустим, что это так. Но каковы гарантии безопасности, если я окажусь в пределах царства?

Оракис слегка приподнял подбородок и с гордостью в голосе сказал:

— У нас особые полномочия и от имени царя Великой Мореи славного Эрация Раена я могу гарантировать твою неприкосновенность.

— Я тебе верю, Фредегард. Однако этого мало.

— Тогда назови свои условия. Чего ты хочешь? Какие гарантии тебе нужны? Заложник или личное послание царя?

На некоторое время я задумался. В самом деле, а какие гарантии мне нужны? Получить заложника было бы неплохо. Только не та я фигура, несмотря на все свои таланты и умения, чтобы просить в залог члена царской семьи. А всеми остальными, если понадобится, Эраций Раен может пожертвовать. Ну, а документ с кучей печатью это всего лишь бумага. Поэтому выбор небольшой. Либо соглашаться на сотрудничество с морейцами, либо отправить бывших сослуживцев в мир Ойрон, с таким расчетом, что они оттуда никогда не выберутся. Вот только что потом? Все равно появятся эльфы. Про это я уже упоминал, и Койран не удержать. Воинов, может быть, хватит, а вот чародеев нет и без них я один не выстою.

Оракис продолжал:

— Оттар, подумай о своем будущем. Ты можешь прожить без поддержки Мореи, да и наше царство без тебя не рассыплется. Мы знаем, что ты проник в иной мир и многого в нем добился. Но если ты покупал зелья и зачарованные предметы в Рупьенгарде, значит, они тебе нужны. И если в том мире, откуда ты привел воинов, нехватка каких‑то товаров, Морея может тебя ими снабдить. А царю, хоть мне неизвестны его истинные планы и намерения, требуется золото и воины для продолжения войны. Хоть тех же некромантов вспомнить. Твои родственники открыли им проходы в иные миры и сейчас темные колдуны тащат оттуда наемников, ресурсы и рабов. Наш правитель об этом знает и тоже хочет получать помощь из других пространств. Это логично?