Вульф потянулся к своему стакану и отхлебнул пива.
– Что ж, это меня устраивает, – заявил Кремер. – Выкладывайте.
Вульф вытер губы носовым платком.
– И еще: мистер Гудвин должен получить допуск к обоим делам – Дайкса и мисс Уэлман.
– У нас нет дела Уэлман.
– Когда я объясню вам, как связаны оба убийства, вы его затребуете.
– Это противоречит инструкциям управления.
– В самом деле? Тогда прошу прощения. Было бы обоюдовыгодно обменяться информацией, и жаль, конечно, что придется затратить много времени и денег моего клиента, чтобы раздобыть сведения, которыми вы уже располагаете, но нарушать инструкции – нет, об этом не может быть и речи.
Кремер свирепо посмотрел на него.
– Знаете, Вульф, – начал он, – одна из причин, почему вы совершенно невыносимы, состоит в том, что вы ухитряетесь так ловко ехидничать, что это не воспринимается как ехидство. И это лишь один из арсенала ваших оскорбительных приемов. Будь по-вашему, я прослежу, чтобы вы получили все сведения. Что у вас там насчет связи?
– Вы принимаете мои условия?
– Да, черт побери! Не могу же я допустить, чтобы вы умерли с голоду.
Вульф повернулся ко мне:
– Письмо, Арчи.
Я достал письмо из-под пресс-папье и передал ему.
– Вот, – обратился Вульф к Кремеру, – копия письма, которое мисс Уэлман написала родителям в четверг, первого февраля. На следующий вечер, в пятницу, ее убили. – Он протянул руку, и Кремер привстал, чтобы взять письмо. – Можете прочитать его целиком, но интересующие вас сведения – в отчеркнутом абзаце.
Кремер читал долго и, покончив с чтением, нахмурился. Все еще не переставая хмуриться, он взглянул на Вульфа:
– Где-то мне попадалось это имя. Бэйрд Арчер. Вам не кажется?
Вульф кивнул.
– Хотите, проверим, сколько времени у вас уйдет на то, чтобы вспомнить?
– Нет. Где же?
– В списке имен, составленном Леонардом Дайксом, который вы приносили мне полтора месяца назад. Оно шло седьмым по счету, а может, восьмым. Но не шестым.
– Когда вы впервые увидели это письмо?
– Сегодня вечером. Я получил его из рук клиента.
– Провалиться мне на этом месте! – Кремер вытаращился на Вульфа, потом – на отчеркнутый абзац. Затем аккуратно и не спеша сложил письмо и сунул в карман.
– Оригинал находится у вашего коллеги из Бронкса, – пояснил Вульф. – А это моя копия.
– Угу. Я одолжу ее. – Кремер поднял стакан, отпил изрядный глоток и уставился на угол стола Вульфа. Потом отхлебнул еще и вновь вернулся к изучению стола. Так, чередуя глотки с разглядыванием стола, он осушил стакан. Потом отставил его на маленький столик. – Что еще у вас есть?