Инферняня (Касмасова) - страница 66

— Ну и что? — сказал Томас, выруливая к побережью. — Может, к ней приезжают в гости подруги с детьми.

— Ну да, как же! — я насупилась. — Там еще была куча мужских вещей.

— Меня бы удивило, если б у такой красивой женщины не было бойфренда, — сказал Томас.

— Или это вещи ее бывшего мужа…

— Зачем хранить вещи бывшего мужа? — пожал плечами Томас.

Это да. Верно.

— А служанка не удивилась, когда я спросила, не вещи ли это мистера Олимпуса! — выложила я свой козырь. — Она наверняка его знает!

— Или она тебя не поняла, потому что плохо понимает по — английски, — сказал Томас. — Ну, мы проверили твою версию. Теперь ты довольна?

„С чего мне быть довольной? — хотелось крикнуть мне. — Я нашла кучу улик, а тебе наплевать!“

Вместо этого я вспомнила кое‑что еще.

— Я заглянула в ее ноутбук, — сказала я небрежно. — И знаю адрес ее почтового ящика: золушка тридцать шесть на яху.

— Зачем он нам?

Нет, он нарочно?!

— Потому что там про Петера сто процентов что‑нибудь есть!.. Только… Я там немножко пошарилась… То есть открыла одно письмо…

— И не закрыла его.

— Не успела, — сказала я, зная, что тут‑то я прокололась.

Томас нахмурил брови — полоски:

— Если она это увидит, тут же уничтожит ящик.

Он резко нажал на газ. Мы промчались на красный, чуть на врезались в киоск на углу, и обогнули пешеходную дорожку, по который семенила старушка с питбулем на поводке, по тротуару, на котором как раз никого не было.

— Надеюсь, то письмо было о том, что у нее есть сын Петер и она его украла, — процедил Томас.

— Я не знаю, — виновато выкрикнула я, вцепляясь в ремешок ручки над окном. — Я не успела его прочитать, там мексиканка носится по всему дому! Но знаешь, какая тема была у того письма? „Сволочь“, вот!

— О! — скептически произнес Томас, лихо выворачивая руль.

— Куда мы? — проговорила я, подскакивая на каком‑то ухабе.

— В Штаб. Ты ведь пароль от ящика не знаешь? Там его вмиг раскроют.

— Да? — меня ударило о дверцу на очередном повороте, отчего голос сорвался на писк. Снова обрела равновесие и смогла договорить: — Боб?

— Нет. Он же сидит в нью — йоркском филиале, — Томас бросил взгляд на часы на панели. — Джина. Распрекрасная Джина Рыжая.

— Прозвище что ли такое?

Мы затормозили прямо у стеклянных дверей в банк, спугнув до смерти (фигурально, я имею в виду) прохожих.

— Фамилия! — крикнул Томас, выскакивая и моментально скрываясь в здании.

Я рванула застрявший ремень безопасности и побежала за ним.

Когда я вбежала в холл, Томас уже исчезал за дверью в глубине. Я метнулась к двери, но на моем пути возник служащий (не тот, что был с утра) с улыбкой вежливой и в то же время грозной. (Нет, вы видели такое сочетание? Да они тут просто артисты!) Брелок, да. Черт, где же он?? Кнопка Хэлп на месте, а милой ромашки как не бывало!