Принесенный ветром (Серова) - страница 67

Проснулась я в четыре часа дня. Долго не могла сообразить, где я, кто я и зачем?

Из кухни тянуло свежесваренным кофе. Я посмотрела на старинные бабушкины часы с кукушкой и ахнула. Весь день коту под хвост!

Кукушка была такой старой, что уже не брала на себя труд выползать из своего домика, дабы оповестить окружающих: поспешите, ведь время идет, скачет, летит с невероятной скоростью. Однако сами часы тикали исправно и почти не отставали. Ну, если только самую капельку, на пару минут в месяц.

Проспала я одиннадцать часов. Зато чувствовала себя почти как новенькая: голова не болела, порезанная бутылкой рука – тоже.

Я соскочила с кровати, нашла в шкафу запасные джинсы и рубашку и отправилась в ванную. Вот теперь можно умыться, почистить зубы, принять душ и даже вымыть голову.

На кухне меня ждал королевский завтрак: кофе, сыр, нарезанный тонкими ломтиками, и булочки с корицей, купленные Олегом в гастрономе напротив. Там же он приобрел и десяток яиц, но они остались лежать в полиэтиленовом пакете на подоконнике.

– Хотел порадовать тебя омлетом по-французски, но не нашел сковородки. Почему в твоей конспиративной квартире нет сковородки? – ворчливо проговорил он. – Кстати, и кастрюль нет. Не нашел ни одной. Почему?

– Потому что я все выкинула. Зато есть турка. И молотый кофе. Чашки и чайные ложки тоже имеются, как ты успел заметить, а больше ничего и не нужно для счастья. Если поищешь, то найдешь рюмки и бокалы под пиво. Вообще-то, я тут подолгу не задерживаюсь. И незачем копить барахло.

– Жаль. Тебе бы понравился омлет по-французски.

«К черту омлет! – хотелось сказать мне. – Мне нравишься ты. Я хотела бы, чтобы ты остался тут, со мной. Я даже согласна купить сковородку и сама делать тебе по утрам омлет по-французски. Иногда. По воскресеньям, например».

Но я промолчала. Зачем произносить слова, которые все равно ничего не изменят? Я знаю, что скоро все закончится. Олег улетит в свою Тьмутаракань, а я останусь тут, в Тарасове. И мы, наверное, больше никогда уже не встретимся.

Отщипнув кусочек булки, я отправила его в рот. Залпом выпила уже успевший остыть кофе, встала из-за стола и объявила:

– Пора. Нужно забрать Ольгины вещи и отвезти ей. Она, наверное, уже обзвонилась. Может, даже пошла в полицию и написала заявление об исчезновении Татьяны Ивановой, блондинки, одетой в джинсы и…

Во что это я вчера была одета? Я пошла в комнату, чтобы забрать свои любимые джинсы, отвезти домой и постирать.

Олег подошел почти неслышно (дурацкая привычка – подкрадываться незаметно!), положил руки мне на плечи, провел губами по моей шее, а потом вдруг легонько куснул за ухо и прошептал: