Все вырядились как на Хэллоуин – разношерстная галерея самодельных костюмов, состряпанных из родительских гардеробов.
Итан чуть ли не обрадовался тому, что потерял мачете, потому что иначе порубил бы этих малолетних засранцев на куски.
Слева от Итана виднелся прогал – слабое звено в кольце, через которое он мог бы пробиться, отшвырнув двух детишек ростом не выше, чем ему по пояс.
Но что потом?
Они ринутся в преследование, загонят его до смерти в этих лесах, как раненого оленя.
Медленно повернувшись, он встретился взглядом с самым грозным из шайки – вполне созревшим белокурым подростком, вооруженным носком, растянувшимся до предела из-за груза внутри, какого-то зловеще выглядящего сферического предмета – наверное, бейсбольного мяча или цельностеклянного шара. Оделся шкет в костюм, должно быть, отцовский – велик на несколько размеров, рукава доходят до кончиков пальцев.
Взревев, Итан двинулся на парня, отводя правую руку, и врезал бы ему, но пацан попятился, запнулся, упал, а затем, едва вскарабкавшись на ноги, удрал в лес, вопя во всю глотку, что они его нашли.
Увидев, как их главарь только пятками засверкал, остальные последовали его примеру.
А на оставшихся Итан ринулся, чувствуя себя, как лось, пытающийся разогнать свору кровожадных койотов, но в конце концов смог отпугнуть всех, кроме одного; остальные же с криком скрылись среди деревьев, словно за ними черти гонятся.
Оставшийся мальчишка смотрел на Итана сквозь дождь.
Возможно, самый младший из ватаги – лет семь-восемь от силы.
Одет как ковбой – красно-белая шляпа, сапожки, галстук-шнурок и рубашка в стиле вестернов.
Держа фонарик и булыжник, он стоял как ни в чем не бывало, с лицом, лишенным какого-либо выражения напрочь.
– Ты что, меня не боишься? – поинтересовался Итан.
Паренек покачал головой, расплескивая воду с полей шляпы. Поднял глаза на Итана, и когда луч фонарика осветил веснушки на его лице, Итан увидел, что ребенок соврал. Он был напуган, нижняя губа бесконтрольно тряслась. Это самый отважный вид, на который его хватило, и он поневоле восхитился мальчонкой, гадая, что заставило его встать грудью против него.
– Вы должны перестать убегать, мистер Бёрк.
– Откуда ты знаешь, как меня зовут?
– Вы могли бы чудесно здесь жить, но даже не понимаете этого.
– Что это за место?
– Просто город, – ответил мальчик.
Зазвенели голоса взрослых, среди сосен замельтешила новая армия фонарей, словно восходящие звезды.
– Где твой дом? – спросил Итан.
Мальчик, озадаченный вопросом, склонил голову к плечу.
– Что вы имеете в виду?
– Где ты жил до Заплутавших Сосен?