— Ты имеешь в виду, подменить ее, потому что она в последний момент не смогла сделать этого?
— Да, конечно.
Джоко спросил:
— Почему настоящая Принцесса Джозефина не смогла этого сделать?
Принцесса Крисси пожала плечами.
— Возможно, она встретила красивого принца, и они собираются пожениться.
— Или, возможно, — сказал Джоко, — страшная инфекция поразила королевство ее отца.
Принцесса Крисси нахмурилась.
— Что это… за вещь, которую ты только что сказал?
— Страшная инфекция. Эпидемия. Ужасная уродская болезнь. Твой нос может сгнить, твои уши, как проказа. Язык может стать черным и высохнуть. Тысячи умерших. Еще тысячи поражены, сломаны и покалечены ради жизни. Тела нагромождаются в сточных канавах. Массовые могилы. Катастрофа.
Она покачала головой.
— Нет. Это красивый принц. Теперь ты это скажешь, и мы можем продолжать?
Джоко хотел, чтобы это чаепитие имело большой успех, из-за чего он причмокивал губами и думал несколько дольше. Чтобы убедиться, что делал в точности то, что она хотела. Чтобы точно убедиться. Затем сказал:
— Да, и мы можем продолжать.
Принцесса Крисси подняла голову и посмотрела на него, так же, как он ранее сделал сам.
Эрика со своего стула у камина просуфлировала Джоко:
— Как это прелюбезно с Вашей стороны, что пригласили меня, Принцесса Крисси.
Ох. Он чувствовал себя тупым. Тупой, тупой, тупой. Больше похож на опухоль, чем на монстра, на простейшую кисту, чем на опухоль. Типичный тупой Джоко. Он попытался снова изобразить обходительность.
— Как это прелюбезно с Вашей стороны, что пригласили меня, Принцесса Крисси.
— Хотите ли испробовать чаю, Принцесса Джозефина?
— Да. Я не отказалась бы от чая.
— Не правда ли, этот чайник прелестен?
— Да. Он прелестен. И он чайник.
— Позволите мне налить полную чашку?
— Да. Я позволю, — сказал Джоко.
Он постепенно понимал, что к чему. Это было проще, чем он думал.
Принцесса Крисси сказала:
— Из твоих ушей что-то капает.
— Это пот. Просто пот.
— Из моих ушей пот не капает.
Джоко пожал плечами.
— Это дар.
— Это мерзко.
— Немного противно, — согласился он. — Но не отвратительно.
Наполнив чашки чаем, Принцесса Крисси сказала:
— Принцесса Джозефина, кто изображен у Вас на платье? Это рыцарь Вашего королевства?
На Джоко не было платья. На нем были джинсы и футболка с длинными рукавами и с изображением его героя.
— Он один, единственный, Бастер Стилхаммер! Он мордо-крушащий, заднице-надирающий, стероидо-помешанный, заставляющий-плакать-и-звать-мамочку лучший рестлер всех времен!
Принцесса Крисси сказала, что не знает, кто такой рестлер, у них не было рестлеров в королевском замке, и Принцесса Джозефина, которой был Джоко, принялся активно объяснять. Он бросал себя по полу. Заламывал себе руки. И он мог это делать благодаря своим длинным рукам. И дополнительному локтевому суставу. Он топтал правой ногой свое лицо, прижимал свое расплющенное лицо к полу. У него не было волос, за которые можно было бы тащить. За исключением трех волосинок на языке. Но он ни разу не видел, чтобы кто-то тянул за волоски на языке на каком-либо из шоу, поставленном Мировой федерацией рестлинга. Он не мог поднять себя, и тело грохнулось под собственным весом. Он пытался. Но не мог. Однако он мог делать множество клевых рестлинг-штук. Которые и сделал. А затем вернулся на свое место за столом.