. Ты можешь стать более человечным доктором Филом
[39].
— Я не доктор.
— Доктор, если я об этом скажу. Так работает радио.
Несколько снежинок кружились за выбитым окном и танцевали, опираясь на их морозное дыхание.
Сэмми замерз. И потолок с крупной решеткой давил на его костлявые колени. Необычный угол заставлял его чувствовать, что он в одном из тех перевернутых вверх дном снов в фильме «Начало»[40]. Но он улыбался и хлопал Мэйсона по руке, как можно более дружески, как будто говоря: «Я здесь ради тебя».
Наклонив голову вперед, скосив глаза вниз и в сторону, чтобы лучше видеть своего руководителя программы, Мэйсон сказал:
— Из-за того, что я высокий и сложен, как футбольная звезда, люди думают, что я сильный. Я не сильный, Сэмми. Я не думаю, что достаточно сильный, чтобы противостоять давлению национального объединения.
— Я достаточно сильный для нас двоих, — заверил его Сэмми. — И ты слышал свой голос? Тембр, естественная реверберация, отборная дикция — Мэйсон, это дар. Ты не можешь растрачивать такой талант.
— Ну, не знаю, — засомневался Мэйсон. — Иногда я думаю, что мой голос писклявый.
— Верь мне, здоровяк. Слушай, если бы ты делал одно из тех шоу о летающих тарелках, параллельных мирах и секретных цивилизациях на дне моря — ну, тогда у тебя бы ничего не вышло из того, что мы должны сделать сегодня ночью. Каждый бы подумал, что это обычная шутка. Но твое шоу более глубокое, люди впускают тебя в свои жизни, целиком и полностью, они верят тебе, они следуют твоим советам, они восхищаются тобой. Они любят тебя, Мэйсон. Ты — друг своих слушателей. Они считают тебя частью своей семьи. Если ты скажешь своим слушателям, что монстры, созданные в какой-то лаборатории, способные сойти за людей, захватывают Рэйнбоу Фоллс, они тебе поверят. Они не поверят моему голосу. У меня голос, как у тощего ребенка.
Ведущий ток-шоу закрыл глаза и долго висел — или держался — вниз головой в тишине, как большая испуганная летучая мышь. Затем сказал:
— Они меня любят?
— Они обожают тебя.
— Я попробую сделать, что смогу. Я правда попробую им помочь.
— Поэтому они тебя и обожают.
— Это громадная ответственность — давать советы.
— Это так. Я знаю. Думаю, это будет изнурительно. Но ты очень выносливый человек.
— Я всегда боюсь, что кто-то из них поймет что-то из того, что я сказал, неправильно.
— Мэйсон, этого не будет. Ты выложишь все предельно доходчиво.
— Я боюсь, что какая-нибудь женушка, ну, знаешь, поймет неправильно мой совет и застрелит своего мужа.
— Это почти что случилось один раз, — заключил Сэмми. — И