Призраки зла (Ричардсон) - страница 121

— Все хорошо… Господи, извините, — Тэсс отбросила кинжал, который все еще держала в руках. — Меня зовут Тэсс Дэви. Я подруга Гуса. Он звонил вам от «Джо Эленз» и услышал… постойте!

Она одним прыжком пересекла комнату, заметив, что глаза Дженни Хилтон покрываются пеленой и она готова рухнуть на пол. Тэсс подхватила ее за руку, пониже плеча. Левая рука Дженни была неподвижна, она закричала от боли. Тэсс инстинктивно отняла руки от пурпурной ткани платья, и заметила у себя на ладони алое пятно.

— Идите сюда. — Она проводила Дженни и усадила ее на кровать, сама села рядом с ней, взялась за края рукава, в том месте, где он был надорван, и разодрала его еще шире. Края раны расходились, как раскрытый рот, но она была неглубокая.

— Я мало что помню из курса первой помощи, но, по-моему, ничего серьезного, — успокоила Тэсс. На столике у кровати стояла коробка с лоскутками, Тэсс достала пригоршню, и стала промокать ими кровь. — У вас есть бинт?

— Ванная, — пробормотала Дженни. — В шкафчике.

Тэсс прислонила ее к спинке кровати.

— Не вставайте и придерживайте эти тряпки. Я сейчас вернусь.

Выйдя на лестничную площадку, она заметила Малтрэверса, поднявшегося на второй этаж.

— Как дела внизу? — спросила она.

— Упала в обморок. Где Дженни?

Тэсс указала на дверь спальни.

— Надо найти что-нибудь, чтобы залатать ей руку. С ней все в порядке.

Когда Тэсс вернулась в спальню с ватой, пачкой бинта, дезинфицирующим составом и пластырем в руках, Малтрэверс сидел рядом с Дженни, держа ее за руку. Он поддерживал Дженни, пока Тэсс перевязывала ей рану и накладывала импровизированный жгут из шарфа, найденного в комоде.

— Пока сойдет, — сказала она, закончив. — Швы накладывать, похоже, не надо, но стоит обратиться в больницу.

— Нет. — Пока Тэсс обрабатывала рану, Дженни не проронила ни слова, но сейчас она заговорила решительно и твердо. — Мне сейчас нужно выпить. А где та… женщина?

— Внизу, — сказал Малтрэверс. — Вы, конечно, знаете, кто она.

— Нет. Никогда в жизни ее не видела.

— Может быть, и не видели, но все же знаете, что это мать Барри Кершоу.

Дженни откинулась к изголовью и прикрыла глаза.

— Что вам известно? — спросила она измученно.

— Не все, но многое, — ответил он. — Когда я звонил, я пытался предупредить вас, что какой-то Кершоу вас искал. Жаль, что я не успел. — Он повернул голову к двери спальни, услышав в холле шаги. — Вроде пришла в себя. Подождите.

— Кто ты? — спросила она, когда он спустился. — Полицейский?

— Нет, — ответил Малтрэверс. — Если бы я был полицейский, у вас были бы крупные неприятности. Полиции такие вещи не нравятся. И мне тоже.